ROSALIA - Porcelana Subtitles (vtt) [04:14-254-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ROSALIA | Song: Porcelana

CAPTCHA: captcha

ROSALIA - Porcelana Subtitles (vtt) (04:14-254-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.334 --> 00:00:09.037
My skin is thin

00:00:09.087 --> 00:00:11.748
fine porcelain

00:00:11.798 --> 00:00:14.542
cracked at the rim

00:00:14.592 --> 00:00:17.087
My skin is thin

00:00:17.137 --> 00:00:19.547
fine porcelain

00:00:19.597 --> 00:00:22.634
and it emits

00:00:22.684 --> 00:00:25.136
radiant light

00:00:25.186 --> 00:00:28.390
or divine ruin

00:00:28.440 --> 00:00:31.184
Pleasure anesthetizes my pain

00:00:31.234 --> 00:00:33.853
pain anesthetizes my pleasure

00:00:33.903 --> 00:00:36.740
all I have what I do what I’m worth

00:00:36.740 --> 00:00:39.234
and the pain returns again

00:00:39.284 --> 00:00:40.986
I don’t believe in you

00:00:41.036 --> 00:00:43.705
not until you overflow on my chest

00:00:43.705 --> 00:00:44.823
within my heart

00:00:44.873 --> 00:00:46.449
and my brain

00:00:46.499 --> 00:00:48.284
like the rum & coke sliding
down my throat

00:00:48.334 --> 00:00:50.712
and pouring on my hair
and to the ground

00:00:50.712 --> 00:00:51.579
I am nothing

00:00:51.629 --> 00:00:53.465
I am the light of the world

00:01:01.181 --> 00:01:01.756
I know you’re scared,

00:01:01.806 --> 00:01:05.602
scared, scared, scared…

00:01:06.519 --> 00:01:07.512
Know that you fear,

00:01:07.562 --> 00:01:12.567
fear, fear, fear…

00:01:12.567 --> 00:01:13.852
Here

00:01:13.902 --> 00:01:16.354
brought something to take the edge off

00:01:16.404 --> 00:01:19.149
hear my homage speak

00:01:19.199 --> 00:01:23.369
I’m the queen of slick

00:01:23.369 --> 00:01:24.571
Here

00:01:24.621 --> 00:01:27.323
brought something that’ll
make you tick

00:01:27.373 --> 00:01:30.201
your lore’s missing mileage

00:01:30.251 --> 00:01:32.170
but you’ve got too much baggage

00:01:34.923 --> 00:01:36.841
I know that in a way you’re scared,

00:01:36.841 --> 00:01:42.764
scared, scared, scared…

00:01:46.267 --> 00:01:49.262
I can charm you

00:01:49.312 --> 00:01:52.023
I can inspire you

00:01:52.023 --> 00:01:54.559
I can poison

00:01:54.609 --> 00:01:57.228
or cure you

00:01:57.278 --> 00:02:00.190
I can make you high

00:02:00.240 --> 00:02:02.901
I can put you down

00:02:02.951 --> 00:02:05.662
for better or worse

00:02:05.662 --> 00:02:06.863
I’ll transform you

00:02:06.913 --> 00:02:08.865
I’ll tear off my beauty

00:02:08.915 --> 00:02:12.335
before ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ROSALIA - Porcelana Subtitles (vtt) - 04:14-254-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ROSALIA - Porcelana.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ROSALIA - Porcelana.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ROSALIA - Porcelana.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ ROSALIA - Porcelana.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!