Ed Sheeran - Sapphire Subtitles (vtt) [03:26-206-0-zh-TW]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ed Sheeran | Song: Sapphire

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sapphire Subtitles (vtt) (03:26-206-0-zh-TW) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.600 --> 00:00:02.920
閃閃亮

00:00:03.640 --> 00:00:06.520
你閃耀著七彩虹光

00:00:06.640 --> 00:00:09.440
【馬來西亞】
耀眼不可擋

00:00:09.800 --> 00:00:11.710
【香港】
我明白

00:00:11.760 --> 00:00:13.720
【印度尼西亞】
我明白

00:00:13.840 --> 00:00:15.150
你把一切都扛下來

00:00:15.200 --> 00:00:16.840
【新加坡】
你把一切都扛下來

00:00:16.920 --> 00:00:18.310
今晚你要開懷

00:00:18.360 --> 00:00:20.400
【日本】
今晚你要開懷

00:00:21.240 --> 00:00:22.320
光芒

00:00:22.400 --> 00:00:23.560
臉龐

00:00:23.640 --> 00:00:24.840
目光

00:00:24.920 --> 00:00:26.200
亮堂堂

00:00:26.280 --> 00:00:27.720
像煙火

00:00:27.800 --> 00:00:30.640
般盛開

00:00:30.760 --> 00:00:31.520
星藍

00:00:31.600 --> 00:00:33.920
撫著你的身體
你再拉近距離

00:00:34.080 --> 00:00:36.320
派對沒有歸期
整週不用休息

00:00:36.400 --> 00:00:37.560
跳舞跳到不分晝夕

00:00:37.640 --> 00:00:39.080
床上沒有睡意

00:00:39.160 --> 00:00:41.000
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:00:41.080 --> 00:00:41.800
星藍

00:00:41.880 --> 00:00:44.080
撫著你的身體
你再拉近距離

00:00:44.200 --> 00:00:46.360
派對沒有歸期
整週不用休息

00:00:46.440 --> 00:00:47.680
跳舞跳到不分晝夕

00:00:47.760 --> 00:00:49.080
床上沒有睡意

00:00:49.280 --> 00:00:51.400
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:00:52.080 --> 00:00:53.080
一直尋找

00:00:53.360 --> 00:00:54.280
有緣遇到

00:00:54.400 --> 00:00:56.840
神魂顛倒
熱情手舞足蹈

00:00:56.920 --> 00:00:58.080
我想你知道

00:00:58.320 --> 00:00:59.560
到天涯海角

00:00:59.720 --> 00:01:01.840
在一起,就算去哪裡都好

00:01:02.120 --> 00:01:03.360
夕陽閃耀

00:01:03.480 --> 00:01:04.680
黎明破曉

00:01:04.760 --> 00:01:05.880
相處時候

00:01:05.960 --> 00:01:06.920
時間總不夠

00:01:07.000 --> 00:01:08.360
你就像春花

00:01:08.440 --> 00:01:09.640
綻放美如畫

00:01:09.720 --> 00:01:11.720
百花再燦爛
別的我都不看

00:01:11.800 --> 00:01:12.920
光芒

00:01:13.000 --> 00:01:14.040
臉龐

00:01:14.120 --> 00:01:15.320
目光

00:01:15.400 --> 00:01:16.640
亮堂堂

00:01:16.720 --> 00:01:18.280
像煙火

00:01:18.360 --> 00:01:21.120
般盛開

00:01:21.360 --> 00:01:22.080
星藍

00:01:22.160 --> 00:01:24.480
撫著你的身體
你再拉近距離

00:01:24.600 --> 00:01:26.840
派對沒有歸期
整週不用休息

00:01:26.920 --> 00:01:28.040
跳舞跳到不分晝夕

00:01:28.120 --> 00:01:29.480
床上沒有睡意

00:01:29.600 --> 00:01:31.480
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:01:31.560 --> 00:01:32.440
星藍

00:01:32.520 --> 00:01:34.520
撫著你的身體
你再拉近距離

00:01:34.720 --> 00:01:36.920
派對沒有歸期
整週不用休息

00:01:37.000 --> 00:01:38.120
跳舞跳到不分晝夕

00:01:38.200 --> 00:01:39.520
床上沒有睡意

00:01:39.760 --> 00:01:41.600
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:01:41.680 --> 00:01:42.800
星藍

00:01:45.720 --> 00:01:46.760
(一閃一閃)

00:01:46.840 --> 00:01:50.240
閃閃亮

00:01:51.640 --> 00:01:54.080
閃閃亮

00:01:54.760 --> 00:01:57.480
你閃耀著七彩虹光

00:01:58.080 --> 00:01:59.160
今夜你

00:01:59.280 --> 00:02:01.760
亮麗

00:02:01.840 --> 00:02:02.480
星藍

00:02:02.560 --> 00:02:05.000
你的雙眼驅散黑暗像黑夜的繁星

00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ed Sheeran - Sapphire Subtitles (vtt) - 03:26-206-0-zh-TW

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!