Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (vtt) [03:26-206-0-zh-TW]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Sapphire

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (vtt) (03:26-206-0-zh-TW) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.600 --> 00:00:02.920
閃閃亮

00:00:03.640 --> 00:00:06.520
你閃耀著七彩虹光

00:00:06.640 --> 00:00:09.440
【馬來西亞】
耀眼不可擋

00:00:09.800 --> 00:00:11.710
【香港】
我明白

00:00:11.760 --> 00:00:13.720
【印度尼西亞】
我明白

00:00:13.840 --> 00:00:15.150
你把一切都扛下來

00:00:15.200 --> 00:00:16.840
【新加坡】
你把一切都扛下來

00:00:16.920 --> 00:00:18.310
今晚你要開懷

00:00:18.360 --> 00:00:20.400
【日本】
今晚你要開懷

00:00:21.240 --> 00:00:22.320
光芒

00:00:22.400 --> 00:00:23.560
臉龐

00:00:23.640 --> 00:00:24.840
目光

00:00:24.920 --> 00:00:26.200
亮堂堂

00:00:26.280 --> 00:00:27.720
像煙火

00:00:27.800 --> 00:00:30.640
般盛開

00:00:30.760 --> 00:00:31.520
星藍

00:00:31.600 --> 00:00:33.920
撫著你的身體
你再拉近距離

00:00:34.080 --> 00:00:36.320
派對沒有歸期
整週不用休息

00:00:36.400 --> 00:00:37.560
跳舞跳到不分晝夕

00:00:37.640 --> 00:00:39.080
床上沒有睡意

00:00:39.160 --> 00:00:41.000
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:00:41.080 --> 00:00:41.800
星藍

00:00:41.880 --> 00:00:44.080
撫著你的身體
你再拉近距離

00:00:44.200 --> 00:00:46.360
派對沒有歸期
整週不用休息

00:00:46.440 --> 00:00:47.680
跳舞跳到不分晝夕

00:00:47.760 --> 00:00:49.080
床上沒有睡意

00:00:49.280 --> 00:00:51.400
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:00:52.080 --> 00:00:53.080
一直尋找

00:00:53.360 --> 00:00:54.280
有緣遇到

00:00:54.400 --> 00:00:56.840
神魂顛倒
熱情手舞足蹈

00:00:56.920 --> 00:00:58.080
我想你知道

00:00:58.320 --> 00:00:59.560
到天涯海角

00:00:59.720 --> 00:01:01.840
在一起,就算去哪裡都好

00:01:02.120 --> 00:01:03.360
夕陽閃耀

00:01:03.480 --> 00:01:04.680
黎明破曉

00:01:04.760 --> 00:01:05.880
相處時候

00:01:05.960 --> 00:01:06.920
時間總不夠

00:01:07.000 --> 00:01:08.360
你就像春花

00:01:08.440 --> 00:01:09.640
綻放美如畫

00:01:09.720 --> 00:01:11.720
百花再燦爛
別的我都不看

00:01:11.800 --> 00:01:12.920
光芒

00:01:13.000 --> 00:01:14.040
臉龐

00:01:14.120 --> 00:01:15.320
目光

00:01:15.400 --> 00:01:16.640
亮堂堂

00:01:16.720 --> 00:01:18.280
像煙火

00:01:18.360 --> 00:01:21.120
般盛開

00:01:21.360 --> 00:01:22.080
星藍

00:01:22.160 --> 00:01:24.480
撫著你的身體
你再拉近距離

00:01:24.600 --> 00:01:26.840
派對沒有歸期
整週不用休息

00:01:26.920 --> 00:01:28.040
跳舞跳到不分晝夕

00:01:28.120 --> 00:01:29.480
床上沒有睡意

00:01:29.600 --> 00:01:31.480
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:01:31.560 --> 00:01:32.440
星藍

00:01:32.520 --> 00:01:34.520
撫著你的身體
你再拉近距離

00:01:34.720 --> 00:01:36.920
派對沒有歸期
整週不用休息

00:01:37.000 --> 00:01:38.120
跳舞跳到不分晝夕

00:01:38.200 --> 00:01:39.520
床上沒有睡意

00:01:39.760 --> 00:01:41.600
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:01:41.680 --> 00:01:42.800
星藍

00:01:45.720 --> 00:01:46.760
(一閃一閃)

00:01:46.840 --> 00:01:50.240
閃閃亮

00:01:51.640 --> 00:01:54.080
閃閃亮

00:01:54.760 --> 00:01:57.480
你閃耀著七彩虹光

00:01:58.080 --> 00:01:59.160
今夜你

00:01:59.280 --> 00:02:01.760
亮麗

00:02:01.840 --> 00:02:02.480
星藍

00:02:02.560 --> 00:02:05.000
你的雙眼驅散黑暗像黑夜的繁星

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-zh-TW

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!