My Chemical Romance - SING Subtitles (vtt) [04:31-271-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: My Chemical Romance | Song: SING

CAPTCHA: captcha

My Chemical Romance - SING Subtitles (vtt) (04:31-271-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.200 --> 00:00:11.200
Sing it out

00:00:11.500 --> 00:00:15.600
Boy, you've got to see
what tomorrow brings

00:00:18.100 --> 00:00:19.800
Sing it out

00:00:19.900 --> 00:00:24.400
Girl, you've got to be
what tomorrow needs

00:00:25.700 --> 00:00:28.500
For every time

00:00:28.600 --> 00:00:33.000
That they want to count you out

00:00:35.300 --> 00:00:37.300
And use your voice

00:00:37.400 --> 00:00:44.000
Every single time you
open up your mouth

00:00:44.100 --> 00:00:48.200
Sing it for the boys, sing
it for the girls

00:00:48.300 --> 00:00:52.100
Every time that you lose it,
sing it for the world

00:00:52.200 --> 00:00:56.600
Sing it from the heart, sing
it 'til you're nuts

00:00:56.700 --> 00:01:00.900
Sing it out for the ones
that'll hate your guts

00:01:01.000 --> 00:01:05.300
Sing it for the deaf, sing
it for the blind

00:01:05.400 --> 00:01:09.500
Sing about everyone that
you left behind

00:01:09.600 --> 00:01:12.200
Sing it for the world

00:01:12.300 --> 00:01:14.400
Sing it for the world

00:01:18.700 --> 00:01:20.300
Sing it out

00:01:20.700 --> 00:01:25.000
Boy, they're gonna sell
what tomorrow means

00:01:26.900 --> 00:01:29.000
Sing it out

00:01:29.100 --> 00:01:33.700
Girl, before they kill
what tomorrow brings

00:01:34.700 --> 00:01:38.100
You've got to make a choice

00:01:38.300 --> 00:01:42.700
If the music drowns you out

00:01:44.700 --> 00:01:46.800
And raise your voice

00:01:46.900 --> 00:01:53.000
Every single time they try
and shut your mouth

00:01:53.400 --> 00:01:57.700
Sing it for the boys, sing
it for the girls

00:01:57.900 --> 00:02:01.500
Every time that you lose it,
sing it for the world

00:02:01.600 --> 00:02:05.900
Sing it from the heart, sing
it 'til you're nuts

00:02:06.000 --> 00:02:10.200
Sing it out for the ones
that'll hate your guts

00:02:10.300 --> 00:02:14.400
Sing it for the deaf, sing
it for the blind

00:02:14.500 --> 00:02:19.000
Sing about everyone that
you left behind

00:02:19.300 --> 00:02:21.200
Sing it for the world

00:02:21.500 --> 00:02:23.500
Sing it for the world

00:02:31.600 --> 00:02:34.700
Cleaned up, corporation progress

00:02:34.800 --> 00:02:39.600
Dying in the process, children
that can talk about it

00:02:39.700 --> 00:02:43.100
Living on the webways, people
moving sideways

00:02:43.200 --> 00:02:47.500
Sell it 'til your last days,
buy yourself the motivation

00:02:47.600 --> 00:02:51.800
Generation nothing, nothing
but a dead scene

00:02:51.900 --> 00:02:56.500
Product of a white dream, I am not
the singer that you wanted

00:02:56.600 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

My Chemical Romance - SING Subtitles (vtt) - 04:31-271-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ My Chemical Romance - SING.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ My Chemical Romance - SING.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ My Chemical Romance - SING.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ My Chemical Romance - SING.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!