My Chemical Romance - It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish Subtitles (SRT) [03:30-210-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: My Chemical Romance | Song: It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish

CAPTCHA: captcha

My Chemical Romance - It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish Subtitles (SRT) (03:30-210-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:09,000 --> 00:00:10,600
For what you did to me

1
00:00:11,000 --> 00:00:12,700
And what I'll do to you

2
00:00:13,100 --> 00:00:16,000
You get, what everyone else gets

3
00:00:16,100 --> 00:00:18,100
You get a lifetime

4
00:00:18,200 --> 00:00:19,400
Let's go

5
00:00:32,200 --> 00:00:36,000
Do you remember that day when we met

6
00:00:36,100 --> 00:00:39,800
You told me this gets harder

7
00:00:40,400 --> 00:00:41,600
Well it did

8
00:00:41,700 --> 00:00:44,400
Been holding on forever

9
00:00:44,500 --> 00:00:50,500
Promise me that when I'm gone
you'll kill my enemies

10
00:00:50,600 --> 00:00:57,700
The damage you've inflicted,
temporary wounds

11
00:00:57,800 --> 00:01:04,800
I'm coming back from the dead and
I'll take you home with me

12
00:01:04,900 --> 00:01:08,800
I'm taking back the life you stole

13
00:01:09,400 --> 00:01:11,200
We never got that far

14
00:01:11,800 --> 00:01:17,800
This helps me to think
all through the night

15
00:01:17,900 --> 00:01:25,500
Bright lights that won't kill
me now, or tell me how

16
00:01:26,000 --> 00:01:32,100
Just you and I, your starless
eyes remain

17
00:01:35,000 --> 00:01:43,700
Hip hip hooray for me, you talk to me,
but would you kill me in my sleep

18
00:01:43,700 --> 00:01:45,500
Lay still like the dead

19
00:01:45,600 --> 00:01:48,100
From the razor to the rosary

20
00:01:48,200 --> 00:01:50,300
We could lose ourselves

21
00:01:50,400 --> 00:01:54,600
And paint these walls in pitchfork red

22
00:01:54,700 --> 00:02:01,600
I will avenge my ghost with
every breath I take

23
00:02:01,700 --> 00:02:09,300
I'm coming back from the dead and
I'll take you home with me

24
00:02:09,400 --> 00:02:13,200
I'm taking back the life you stole

25
00:02:13,300 --> 00:02:15,600
This hole you put me in

26
00:02:15,700 --> 00:02:17,300
Wasn't deep enough

27
00:02:17,400 --> 00:02:20,200
And I'm climbing out right now

28
00:02:20,300 --> 00:02:29,600
You'...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

My Chemical Romance - It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish Subtitles (SRT) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ My Chemical Romance - It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ My Chemical Romance - It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ My Chemical Romance - It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ My Chemical Romance - It's Not a Fashion Statement, It's a Deathwish.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!