WayV - Phantom Subtitles (SRT) [03:59-239-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: WayV | Song: Phantom

CAPTCHA: captcha

WayV - Phantom Subtitles (SRT) (03:59-239-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:02,131 --> 00:00:02,859
Uh uh

1
00:00:02,909 --> 00:00:07,081
What is it What is it uh uh

2
00:00:07,525 --> 00:00:09,347
Di ambang ketidaksadaran

3
00:00:09,397 --> 00:00:11,398
Mimpi buruk yang menghancurkan

4
00:00:11,448 --> 00:00:13,093
Ketakutan siapa yang dimanipulasi?

5
00:00:13,143 --> 00:00:14,960
Aturan dunia terguncang

6
00:00:15,313 --> 00:00:17,215
All the noises in my brain

7
00:00:17,265 --> 00:00:19,124
Malam memikat semua mata

8
00:00:19,174 --> 00:00:20,793
When it just gets louder

9
00:00:21,152 --> 00:00:22,642
Yeah it just gets harder

10
00:00:23,165 --> 00:00:23,808
(Woah)

11
00:00:23,858 --> 00:00:27,586
Siluet palsu yang menerobos
keheningan (Hint me)

12
00:00:27,636 --> 00:00:30,948
Siapa yang bisa melihat melalui
mimpi yang dalam (Leave me)

13
00:00:30,998 --> 00:00:31,448
(Woah)

14
00:00:31,498 --> 00:00:34,950
Ay Siapa yang kamu panggil dalam
mimpi, Visions semakin kabur

15
00:00:35,000 --> 00:00:36,668
It makes me wonder

16
00:00:36,718 --> 00:00:38,292
Momen ketika semuanya berubah

17
00:00:38,935 --> 00:00:41,785
4, 3, 2, 1 Times

18
00:00:41,835 --> 00:00:45,665
Malam yang jahat yang tidak bisa
menyembunyikan kebenaran

19
00:00:46,763 --> 00:00:48,730
Langkah orang bertopeng itu

20
00:00:48,780 --> 00:00:50,637
Memulai perjalanan pencarian diri

21
00:00:50,637 --> 00:00:53,329
Karena kebenaran pasti ada

22
00:00:54,126 --> 00:00:58,438
Like a phantom that be
pulling my strings

23
00:00:58,488 --> 00:01:01,799
Hey-yo hey-yo Dengan gerakan
yang dikontrol

24
00:01:01,849 --> 00:01:06,119
Di dalam kegelapan, dunia
kehilangan jalan

25
00:01:06,169 --> 00:01:08,655
Kebenaran tersembunyi oleh
mimpi yang mencurigakan

26
00:01:08,705 --> 00:01:10,620
Lihat menembus segalanya
di balik topeng

27
00:01:10,670 --> 00:01:13,365
Dalam kebingungan yang membesar
dengan kecemasan

28
00:01:13,415 --> 00:01:15,640
Oh standing in the dark

29
00:01:15,690 --> 00:01:18,332
Only I can see the truth so crazy

30
00:01:18,382 --> 00:01:21,836
Terlihat seolah-olah tidak ada topeng

31
00:01:21,886 --> 00:01:24,228
Kebenaran cahaya tidak pernah pudar

32
00:01:24,278 --> 00:01:25,758
Fade out phantom

33
00:01:25,808 --> 00:01:27,732
Kamu menunggu dengan napas tertahan
untuk mata yang terperangkap

34
00:01:27,782 --> 00:01:28,477
Saat aku terbangun larut malam

35
00:01:28,527 --> 00:01:29,667
Dunia telah lama kehilangan cahayanya

36
00:01:29,717 --> 00:01:30,998
Can’t get out uh

37
00:01:31,452 --> 00:01:33,000
Of the phantom tower

38
00:01:33,614 --> 00:01:35,420
Masa depan yang terlihat kabur
terasa seperti Déjà vu

39
00:01:35,470 --> 00:01:37,277
Kemunculan yang absurd dari
sesuatu yang palsu

40
00:01:37,327 --> 00:01:38,912
When it just gets louder

41
00:01:39,318 --> 00:01:40,782
Yeah it just gets harder

42
00:01:41,174 --> 00:01:41,679
(Woah)

43
00:01:41,914 --> 00:01:45,459
Malam kebenaran, momen kebaikan
dan kejahatan (Lead me)

44
00:01:45,851 --> 00:01:48,913
Perubahan apa yang akan terlihat dalam
waktu yang singkat itu (Get it)

45
00:01:48,913 --> 00:01:49,503
(Woah)

46
00:01:49,553 --> 00:01:52,766
Ay Kebohongan dan melampaui waktu

47
00:01:52,816 --> 00:01:54,678
Sinar mata yang membara

48
00:01:54,728 --> 00:01:56,545
Kebenaran terlihat

49
00:01:57,076 --> 00:01:59,888
4, 3, 2, 1 Times

50
00:01:59,888 --> 00:02:03,754
Singkirkan pengaruh jahat
dengan kedua tangan

51
00:02:04,852 --> 00:02:06,712
Melepaskan diri dari ketakutan

52
00:02:06,762 --> 00:02:08,716
Melalui hutan berkabut

53
00:02:08,766 --> 00:02:11,227
Feeling me up alive

54
00:02:12,123 --> 00:02:16,488
Like a phantom that be
pulling my strings

55
00:02:16,538 --> 00:02:19,966
Hey-yo hey-yo Dengan gerakan
yang dikontrol

56
00:02:19,966 --> 00:02:24,211
Di dalam kegelapan, dunia
kehilangan jalan

57
00:02:24,261 --> 00:02:26,649
Kebenaran tersembunyi oleh
mimpi yang mencurigakan

58
00:02:26,699 --> 00:02:28,686
Lihat menembus segalanya
di balik topeng

59
00:02:28,736 --> 00:02:31,357
Dalam kebingungan yang membesar
dengan kecemasan

60
00:02:31,407 --> 00:02:33,737
Oh standing in the dark

61
00:02:33,787 --> 00:02:36,447
Only I can see the truth so crazy

62
00:02:36,497 --> 00:02:39,885
Terlihat seolah-olah tidak ada topeng

63
00:02:39,935 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

WayV - Phantom Subtitles (SRT) - 03:59-239-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ WayV - Phantom.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ WayV - Phantom.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ WayV - Phantom.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ WayV - Phantom.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!