Varrosi - Flamma Subtitles (SRT) [05:26-326-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Varrosi | Song: Flamma

CAPTCHA: captcha

Varrosi - Flamma Subtitles (SRT) (05:26-326-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Gjithmone me vllaznin

3
00:00:13,400 --> 00:00:14,700
A thu se jam prej Shkodre?

4
00:00:14,800 --> 00:00:15,800
I veshum me t’zeza

5
00:00:15,900 --> 00:00:17,100
A thu u ktheva prej mortje

6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
5
00:00:14,400 --> 00:00:15,900

7
00:00:18,300 --> 00:00:19,500
Pa asnje lloj simptome

8
00:00:19,600 --> 00:00:20,600
Pse m’thirrin Varrosi

9
00:00:16,000 --> 00:00:17,400
S’merrem me lloj lloj kufome

10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Kapish o bish, nivel tjeter boti

11
00:00:24,700 --> 00:00:25,700
I lind per ket pune

12
00:00:25,800 --> 00:00:27,000
Shume e thjeshte a kupto ti

13
00:00:17,500 --> 00:00:18,600
Moti n’ket rrep e kurre
se ndrrova stilin

14
00:00:29,700 --> 00:00:32,200
Rep original, ta masakroj ma t’mirin

15
00:00:33,700 --> 00:00:34,700
Ti vej n’rresht krejt

16
00:00:34,800 --> 00:00:37,300
Super bim e pim se e kena rrit vet

17
00:00:39,800 --> 00:00:42,300
T’fort n’emision t’rruni
12
00:00:30,200 --> 00:00:33,000
I got all purple on my shoes, I look

18
00:00:42,400 --> 00:00:44,600
E ai si duket Michelin logo

19
00:00:33,100 --> 00:00:35,900
If I let you take my flick,

20
00:00:47,400 --> 00:00:49,600
I duket vetja t’shkretit si BIG

21
00:00:49,700 --> 00:00:52,300
Del e fol per femra, hala pidh s’ka qi

22
00:00:39,200 --> 00:00:41,900
Kaq e patet kurva, boll ju durova

23
00:00:42,000 --> 00:00:44,700
Thought you got my real love, girl,
that was another test (Yeah, yeah)

24
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Me “3PM” ca asht video ju tregova

25
00:00:59,900 --> 00:01:02,400
Me “30 vete” 30 here ju parakalova

26
00:00:44,800 --> 00:00:47,800
Fuck them, fuck them I’m
screaming “Fuck them”

27
00:00:47,900 --> 00:00:50,500


28
00:00:50,600 --> 00:00:53,600
They say, "Where you get that swag
from?" Bitch, I bought this shit

29
00:00:53,700 --> 00:00:56,600
Me ti pre 100 here me brisk,
me ti la me uje deti

30
00:01:12,600 --> 00:01:14,800
I pllam permbi toke i
one, but that's my opinion

31
00:01:14,900 --> 00:01:17,400
Se qaty ku une pshurri,
ti munesh me bo not
21

32
00:00:56,700 --> 00:00:59,200
I re pishman me ne, e u
kape me t’Prishtines

33
00:00:59,300 --> 00:01:02,100
Po asnje s’ta rrasi mor
kokrra e viktimes

34
00:01:05,200 --> 00:01:08,000
Demek ti bo domin, demek ty s’ta ni

35
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Po ti bo t’fortin kot,
sa per me ra n’sy

36
00:01:30,200 --> 00:01:32,600
Nuk e bone Dorentinen,
Doruntina t’boni ty

37
00:01:32,700 --> 00:01:35,000
Kto nuk jane rob, kto jane Instagramsa

38
00:01:08,100 --> 00:01:11,100
Kto jane me i shtyp, jo
me i shpetu ambulanca

39
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Vemendje dashesa, si karadashet

40
00:01:13,800 --> 00:01:16,700
Vec fjale kot, asnjonit
s’ja ma t’perballet

41
00:01:42,800 --> 00:01:45,200
Ndoshta je trim po ke zemren e fuksit

42
00:01:31,400 --> 00:01:34,200
If I let you take my flick,
you better catch my angles

43
00:01:50,300 --> 00:01:52,700
Po ca do bosh kur n’sken del interesi

44
00:01:52,800 --> 00:01:55,300
E ti tjetri ke lek, po t’pelqe fama

45
00:01:55,400 --> 00:01:57,800
Ke qejf me ra n’sy, me
tregu se je nona

46
00:01:37,200 --> 00:01:40,000
Said that she gon' let me hit, came back,
Me ta var naj njona se
vet sun i kapesh

47
00:01:43,000 --> 00:01:45,900
Vercetti, want old vibes, came
back like I never left

48
00:02:03,000 --> 00:02:05,500
Ja dhe ca rrjeshta per ket
si i shkelem buken

49
00:01:51,800 --> 00:01:54,600
Got the keys, I could pick a door
like the warden (Like the—)

50
00:02:07,900 --> 00:02:10,300
Ore ku je sa i eger Habadaba
n’mikrofon

51
00:01:54,700 --> 00:01:57,600
Hajde rruma, m’fal ruma
se se thu dot RR

52
00:01:57,700 --> 00:01:58,500


53
00:01:58,600 --> 00:01:59,900
I'm rockin' Virgil in
ra me grushta karit

54
00:02:03,000 --> 00:02:05,800
We havin' fun with this shit still, I
can tell that you're overthinkin'

55
00:02:20,700 --> 00:02:23,100
Kush ta futi prasin byth,
si je tu fluturu

56
00:02:14,900 --> 00:02:17,700
Po ti nuk je gangster,
qaty e dhive krejt

57
00:02:17,800 --> 00:02:20,800
I guess that's what happens,
yeah, yeah, when you really
got it, yeah, yeah

58
00:02:26,500 --> 00:02:29,400
Kur the s’jam OTR qaty z’bone perpjet

59
00:02:32,400 --> 00:02:35,500
Do mandatin ti, hajde merre e di venin

60
00:02:35,600 --> 00:02:38,100
Said that she gon' let me hit, came back,
ja kam vu emrin

61
00:02:46,400 --> 00:02:55,400
by RentAnAdviser.com

62
00:02:40,800 --> 00:02:43,300
E verteta, me qera jeto familja jote

63
00:02:43,400 --> 00:02:45,800
S’kam dash me t’bo diss
se t’kam pas si vlla

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

65
00:00:00,300 --> 00:00:01,400
Thjesht na tregove se je
kokrra e bythqimit

66
00:02:50,700 --> 00:02:53,500
Asnjehere Paulo Dybala s’bohet
legjende si Maldini

67
00:02:55,900 --> 00:02:58,300
“Hey Makarena”, s’po trem asnjonin

6
00:00:14,400 --> 00:00:15,900
Smoke for the pain

69
00:00:17,500 --> 00:00:18,600
Hajde kur dush, si t’dush
ta caj ballin

70
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Anal, juve ju pelqen ka mrapa

12
00:00:27,400 --> 00:00:30,100
Shooters doing what I say so (Say so),
'cause they on payroll (Payroll)

72
00:03:10,900 --> 00:03:13,400
Then I have one of my bitches
me ju shkel me taka
12
00:00:30,200 --> 00:00:33,000

73
00:03:13,500 --> 00:03:15,900
My team so big, duket si ushtri
I got all purple on my shoes, I look


74
00:03:16,000 --> 00:03:18,300
Malli bardh kalo ka Mali i Zi

75
00:00:36,000 --> 00:00:39,100
Ti je drogaxhi, nuk shet drog o G

76
00:00:39,200 --> 00:00:41,900
Ma i mire se ti une jam dore me ni

77
00:00:42,000 --> 00:00:44,700
Fuckin’ prostituta menut se u tutem

78
00:00:50,600 --> 00:00:53,600
Tani t’gjen bir e t’futen
se e mushen kupen

79
00:03:28,700 --> 00:03:31,200
Jeni t’mirepritur kur
t’doni e dini rrugen

80
00:03:31,300 --> 00:03:34,000
They say, "Where you get that swag
from?" Bitch, I bought this shit

19
00:03:34,100 --> 00:03:36,100
Jeni uje poshte ures, keni
sjelljen e kurves

82
00:00:53,700 --> 00:00:56,600
Me ju kap me ju gjujt n’lum me
numru gurt n’fund t’hurdhes

20
00:03:39,000 --> 00:03:41,300
If you ask me, then I'm number
one, but that's my opinion
hajde rruni ket timin

22
00:03:41,400 --> 00:03:43,700
E ti dordolec mas koke merito cekicin
the same lane (Skrrt, skrrt)

85
00:01:05,200 --> 00:01:08,000
Vet u hongri bytha, m’qitet
jashte kontrolli
I'm feelin' like I'm Almighty So, nigga,
bang-bang (Grrah, grrah, grrah)

86
00:03:46,400 --> 00:03:48,700
Tani hypni ktu, shifni Stambollin

87
00:01:08,100 --> 00:01:11,100
Pussy ke vec...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Varrosi - Flamma Subtitles (SRT) - 05:26-326-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Varrosi - Flamma.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Varrosi - Flamma.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Varrosi - Flamma.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ Varrosi - Flamma.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!