Varrosi - Flamma Altyazı (SRT) [05:26-326-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Varrosi | Parça: Flamma

CAPTCHA: captcha

Varrosi - Flamma Altyazı (SRT) (05:26-326-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,100 --> 00:00:13,300
Gjithmone me vllaznin

2
00:00:13,400 --> 00:00:14,700
A thu se jam prej Shkodre?

3
00:00:14,800 --> 00:00:15,800
I veshum me t’zeza

4
00:00:15,900 --> 00:00:17,100
A thu u ktheva prej mortje

5
00:00:17,200 --> 00:00:18,200
E kom rrepin e shnetshem

6
00:00:18,300 --> 00:00:19,500
Pa asnje lloj simptome

7
00:00:19,600 --> 00:00:20,600
Pse m’thirrin Varrosi

8
00:00:20,700 --> 00:00:22,000
S’merrem me lloj lloj kufome

9
00:00:22,100 --> 00:00:24,600
Kapish o bish, nivel tjeter boti

10
00:00:24,700 --> 00:00:25,700
I lind per ket pune

11
00:00:25,800 --> 00:00:27,000
Shume e thjeshte a kupto ti

12
00:00:27,100 --> 00:00:29,600
Moti n’ket rrep e kurre
se ndrrova stilin

13
00:00:29,700 --> 00:00:32,200
Rep original, ta masakroj ma t’mirin

14
00:00:32,300 --> 00:00:33,600
Rim per rim e rresht per rresht

15
00:00:33,700 --> 00:00:34,700
Ti vej n’rresht krejt

16
00:00:34,800 --> 00:00:37,300
Super bim e pim se e kena rrit vet

17
00:00:37,400 --> 00:00:39,700
Intelekt pa fakultet
per ket rrep mbret

18
00:00:39,800 --> 00:00:42,300
T’fort n’emision t’rruni
lesht n’realitet

19
00:00:42,400 --> 00:00:44,600
E ai si duket Michelin logo

20
00:00:44,700 --> 00:00:47,300
Se gje dot karin me i ra
me dore kur shef porno

21
00:00:47,400 --> 00:00:49,600
I duket vetja t’shkretit si BIG

22
00:00:49,700 --> 00:00:52,300
Del e fol per femra, hala pidh s’ka qi

23
00:00:52,400 --> 00:00:54,800
Kaq e patet kurva, boll ju durova

24
00:00:54,900 --> 00:00:57,300
Me “Knej ka Londra” me
bo rrep ju msova

25
00:00:57,400 --> 00:00:59,800
Me “3PM” ca asht video ju tregova

26
00:00:59,900 --> 00:01:02,400
Me “30 vete” 30 here ju parakalova

27
00:01:02,500 --> 00:01:04,900
Fuck them, fuck them I’m
screaming “Fuck them”

28
00:01:05,000 --> 00:01:07,300
Nese s’eshte I zinit,
ke i imi po kapen

29
00:01:07,400 --> 00:01:09,900
Tu dal ti bo diss lloj lloj moterkeci

30
00:01:10,000 --> 00:01:12,500
Me ti pre 100 here me brisk,
me ti la me uje deti

31
00:01:12,600 --> 00:01:14,800
I pllam permbi toke i
thu vetes burre kot

32
00:01:14,900 --> 00:01:17,400
Se qaty ku une pshurri,
ti munesh me bo not

33
00:01:17,500 --> 00:01:20,000
I re pishman me ne, e u
kape me t’Prishtines

34
00:01:20,100 --> 00:01:22,700
Po asnje s’ta rrasi mor
kokrra e viktimes

35
00:01:22,800 --> 00:01:25,100
Demek ti i fort, demek ti je G

36
00:01:25,200 --> 00:01:27,500
Demek ti bo domin, demek ty s’ta ni

37
00:01:27,600 --> 00:01:30,100
Po ti bo t’fortin kot,
sa per me ra n’sy

38
00:01:30,200 --> 00:01:32,600
Nuk e bone Dorentinen,
Doruntina t’boni ty

39
00:01:32,700 --> 00:01:35,000
Kto nuk jane rob, kto jane Instagramsa

40
00:01:35,100 --> 00:01:37,600
Kto jane me i shtyp, jo
me i shpetu ambulanca

41
00:01:37,700 --> 00:01:40,200
Vemendje dashesa, si karadashet

42
00:01:40,300 --> 00:01:42,700
Vec fjale kot, asnjonit
s’ja ma t’perballet

43
00:01:42,800 --> 00:01:45,200
Ndoshta je trim po ke zemren e fuksit

44
00:01:45,300 --> 00:01:47,700
Shkon rri me tjetrin se
t’pelqen jeta luksit

45
00:01:47,800 --> 00:01:50,200
Si bon ai pse mos ta bosh dhe ti

46
00:01:50,300 --> 00:01:52,700
Po ca do bosh kur n’sken del interesi

47
00:01:52,800 --> 00:01:55,300
E ti tjetri ke lek, po t’pelqe fama

48
00:01:55,400 --> 00:01:57,800
Ke qejf me ra n’sy, me
tregu se je nona

49
00:01:57,900 --> 00:02:00,300
Me ta var naj njona se
vet sun i kapesh

50
00:02:00,400 --> 00:02:02,900
Ju s’jeni shok, keni interes
t’perbashket

51
00:02:03,000 --> 00:02:05,500
Ja dhe ca rrjeshta per ket
si i shkelem buken

52
00:02:05,600 --> 00:02:07,800
Ti s’ke pas me honger
ne barkun ta mushem

53
00:02:07,900 --> 00:02:10,300
Ore ku je sa i eger Habadaba
n’mikrofon

54
00:02:10,400 --> 00:02:13,100
Hajde rruma, m’fal ruma
se se thu dot RR

55
00:02:13,200 --> 00:02:15,400
C’jane kto muhabete gagaci lalit

56
00:02:15,500 --> 00:02:18,100
Vec rrena tu fol, tu i
ra me grushta karit

57
00:02:18,200 --> 00:02:20,600
N’koken tane me bo be hala
njeri s’kam ngju

58
00:02:20,700 --> 00:02:23,100
Kush ta futi prasin byth,
si je tu fluturu

59
00:02:23,200 --> 00:02:25,500
T’kam thene ke talent, m’the
t’inspiroj per rrap

60
00:02:25,600 --> 00:02:28,000
Po ti nuk je gangster,
qaty e dhive krejt

61
00:02:28,100 --> 00:02:30,500
Pse nuk fol drejt, po del
si kurvat tu rrejt

62
00:02:30,600 --> 00:02:33,100
Kur the s’jam OTR qaty z’bone perpjet

63
00:02:33,200 --> 00:02:35,600
Do mandatin ti, hajde merre e di venin

64
00:02:35,700 --> 00:02:38,200
Hajde merrma n’goj se mandat
ja kam vu emrin

65
00:02:38,300 --> 00:02:40,700
Sa per dijeni e kam shpin midis Londre

66
00:02:40,800 --> 00:02:43,300
E verteta, me qera jeto familja jote

67
00:02:43,400 --> 00:02:45,800
S’kam dash me t’bo diss
se t’kam pas si vlla

68
00:02:45,900 --> 00:02:48,200
Pa t’pas hak, as hile
dole cunat tu i sha

69
00:02:48,300 --> 00:02:50,600
Thjesht na tregove se je
kokrra e bythqimit

70
00:02:50,700 --> 00:02:53,500
Asnjehere Paulo Dybala s’bohet
legjende si Maldini

71
00:02:53,600 --> 00:02:55,800
E ti kokrra palles si
rri tu trash zonin

72
00:02:55,900 --> 00:02:58,300
“Hey Makarena”, s’po trem asnjonin

73
00:02:58,400 --> 00:03:00,800
Dumb mother fucka trego ku e ke hallin

74
00:03:00,900 --> 00:03:03,300
Hajde kur dush, si t’dush
ta caj ballin

75
00:03:03,400 --> 00:03:05,900
Sun ma ul moralin asnji
nga ju o dhjaksa

76
00:03:06,000 --> 00:03:08,300
Anal, juve ju pelqen ka mrapa

77
00:03:08,400 --> 00:03:10,800
Pederasta, ju rraf me shapka

78
00:03:10,900 --> 00:03:13,400
Then I have one of my bitches
me ju shkel me taka

79
00:03:13,500 --> 00:03:15,900
My team so big, duket si ushtri

80
00:03:16,000 --> 00:03:18,300
Malli bardh kalo ka Mali i Zi

81
00:03:18,400 --> 00:03:20,800
Ti je drogaxhi, nuk shet drog o G

82
00:03:20,900 --> 00:03:23,300
Ma i mire se ti une jam dore me ni

83
00:03:23,400 --> 00:03:26,000
Fuckin’ prostituta menut se u tutem

84
00:03:26,100 --> 00:03:28,600
Tani t’gjen bir e t’futen
se e mushen kupen

85
00:03:28,700 --> 00:03:31,200
Jeni t’mirepritur kur
t’doni e dini rrugen

86
00:03:31,300 --> 00:03:34,000
Lagja 13, Plazh, Death City Durres

87
00:03:34,100 --> 00:03:36,100
Jeni uje poshte ures, keni
sjelljen e kurves

88
00:03:36,200 --> 00:03:38,900
Me ju kap me ju gjujt n’lum me
numru gurt n’fund t’hurdhes

89
00:03:39,000 --> 00:03:41,300
Boll ja rrujtet zhurmes,
hajde rruni ket timin

90
00:03:41...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Varrosi - Flamma Altyazı (SRT) - 05:26-326-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Varrosi - Flamma.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Varrosi - Flamma.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Varrosi - Flamma.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Varrosi - Flamma.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!