Tzanca Uraganu - Meneaito Subtitles (SRT) [02:41-161-0-ro]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Tzanca Uraganu | Song: Meneaito

CAPTCHA: captcha

Tzanca Uraganu - Meneaito Subtitles (SRT) (02:41-161-0-ro) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:02,500
Shiki Shiki Boom, am deranjat liniștea

2
00:00:02,600 --> 00:00:05,000
Shiki Shiki Boom, iar vine poliția

3
00:00:05,100 --> 00:00:07,400
Shiki Shiki Boom, tot
ne facem damblaua

4
00:00:07,500 --> 00:00:10,100
Shiki Shiki Boom …

5
00:00:10,200 --> 00:00:12,600
Shiki Shiki Boom, am deranjat liniștea

6
00:00:12,700 --> 00:00:15,100
Shiki Shiki Boom, iar vine poliția

7
00:00:15,200 --> 00:00:17,600
Shiki Shiki Boom, tot
ne facem damblaua

8
00:00:17,700 --> 00:00:20,400
Shiki Shiki Boom, c-așa e țara mea

9
00:00:20,500 --> 00:00:22,900
Să înceapă nebunia

10
00:00:23,000 --> 00:00:25,300
Toată România

11
00:00:25,400 --> 00:00:26,700
Toate cluburile

12
00:00:26,800 --> 00:00:27,800
Toate mașinile

13
00:00:27,900 --> 00:00:31,400
Hai arătați-vă talentele

14
00:00:31,600 --> 00:00:33,200
Si acum pleacă lateral

15
00:00:33,300 --> 00:00:37,000
Ca pe meneaito, ca pe meneaito

16
00:00:37,100 --> 00:00:38,200
Dansul ăsta e viral

17
00:00:38,300 --> 00:00:40,500
La fel ca despacito, ca despacito

18
00:00:40,600 --> 00:00:41,700
la fel ca despacito

19
00:00:41,800 --> 00:00:43,300
Si acum pleacă lateral

20
00:00:43,400 --> 00:00:47,100
Ca pe meneaito

21
00:00:47,200 --> 00:00:48,300
Dansul ăsta e viral

22
00:00:48,400 --> 00:00:50,800
La fel ca despacito, ca despacito

23
00:00:50,900 --> 00:00:52,700
la fel ca despacito

24
00:01:02,700 --> 00:01:05,200
Shiki Shiki Boom, facem
ce vrea pana noastra

25
00:01:05,300 --> 00:01:07,600
Shiki Shiki Boom, stati
acolo in banca voastra

26
00:01:07,700 --> 00:01:10,100
Shiki Shiki Boom, uite
asa ne facem viata

27
00:01:10,200 --> 00:01:12,500
Hey, amigo, che pasa?

28
00:01:12,600 --> 00:01:15,000
Shiki Shiki Boom, noi facem senzatii

29
00:01:15,100 --> 00:01:17,600
Shiki Shiki Boom, … ca soldații

30
00:01:17,700 --> 00:01:20,200
Shiki Shiki Boom, noi
antrenăm mascații

31
00:01:20,300 --> 00:01:22,900
Când ne punem pe distracții înceapă

32
00:01:23,000 --> 00:01:25,300
Să înceapă nebunia

33
00:01:25,400 --> 00:01:27,600
Toată România

34
00:01:27,700 --> 00:01:30,500
Si româncele, și tigancile

35
00:01:30,600 --> 00:01:31,800
Hai cu talentele

36
00:01:31,900 --> 00:01:33,850
Ca araboiacele!

37
00:01:33,900 --> 00:01:35,400
Si acum pleacă lateral

38
00:01:35,500 --> 00:01:39,500
Ca pe meneaito, ca pe meneaito

39
00:01:39,600 --> 00:01:40,800
Dansul ăsta e viral

40
00:01:40,900 --> 00:01:43,100
La fel ca despacito, ca despacito

41
00:01:43,200 --> 00:01:44,400
la fel ca despacito

42
00:01:44,500 --> ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Tzanca Uraganu - Meneaito Subtitles (SRT) - 02:41-161-0-ro

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Tzanca Uraganu - Meneaito.ro.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Tzanca Uraganu - Meneaito.ro.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Tzanca Uraganu - Meneaito.ro.srt Subtitles (.SRT)

▼ Tzanca Uraganu - Meneaito.ro.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!