The Rose - Back To Me Subtitles (SRT) [03:52-232-0-th]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: The Rose | Song: Back To Me

CAPTCHA: captcha

The Rose - Back To Me Subtitles (SRT) (03:52-232-0-th) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:01,659
ฉันทำให้เธอโกรธ

1
00:00:01,709 --> 00:00:03,167
ฉันทำให้เธอกรีดร้อง

2
00:00:03,167 --> 00:00:05,408
ฉันทำให้เธอร้องไห้

3
00:00:05,458 --> 00:00:06,991
ฉันทำให้เธอจากไป

4
00:00:07,041 --> 00:00:10,616
ฉันทำให้เธอเกลียดฉันสำหรับทุกอย่าง

5
00:00:10,666 --> 00:00:14,499
แต่ฉันทำให้เธอกลับมาหาฉันไม่ได้

6
00:00:29,371 --> 00:00:32,738
โทรหาฉันทั้งวันแต่ฉันไม่เคยรับสาย

7
00:00:32,788 --> 00:00:34,946
แทนที่จะทำหน้าที่ของฉัน

8
00:00:34,996 --> 00:00:36,363
ฉันมักจะใช้โชคในทางที่ผิด

9
00:00:36,413 --> 00:00:38,612
เธอให้ฉันทุกอย่างที่เธอทำได้

10
00:00:38,662 --> 00:00:40,945
ใช่ แต่ฉันไม่เคยเห็นค่า

11
00:00:40,995 --> 00:00:42,278
ฉันสนใจแต่ตัวเอง

12
00:00:42,328 --> 00:00:44,578
ใช่ ฉันไม่เคยเข้าใจ

13
00:00:44,585 --> 00:00:47,486
จำได้ว่าเคยคิดว่าฉันไม่ต้องการเธอ

14
00:00:47,536 --> 00:00:51,236
แต่แล้วเวลาก็ผ่านไปและนั่นก็ไม่เป็นความจริงเลย

15
00:00:51,286 --> 00:00:54,860
ฉันกลายเป็นสายฝนที่ตกลงบนขบวนพาเหรดของเธอ

16
00:00:54,910 --> 00:00:56,735
เหตุผลที่เธอลืมฉัน

17
00:00:56,785 --> 00:00:59,151
ใช่ ฉันมักจะทำ

18
00:00:59,201 --> 00:01:00,776
ความผิดพลาดเดิมๆ

19
00:01:00,826 --> 00:01:06,442
บางทีฉันอาจจะไม่เคยควรคู่กับเธอ

20
00:01:06,492 --> 00:01:08,067
ฉันทำให้เธอโกรธ

21
00:01:08,117 --> 00:01:09,858
ฉันทำให้เธอกรีดร้อง

22
00:01:09,908 --> 00:01:11,650
ฉันทำให้เธอร้องไห้

23
00:01:11,700 --> 00:01:13,358
ฉันทำให้เธอจากไป

24
00:01:13,408 --> 00:01:17,107
ฉันทำให้เธอเกลียดฉันสำหรับทุกอย่าง

25
00:01:17,157 --> 00:01:19,107
แต่ฉันทำให้เธอ

26
00:01:19,157 --> 00:01:21,023
กลับมาหาฉันไม่ได้

27
00:01:21,073 --> 00:01:24,565
ฉันสร้างโลกขึ้นมาจากฝันที่พังทลาย

28
00:01:24,615 --> 00:01:28,106
ฉันทำให้เธอพูดสิ่งที่เธอไม่ได้รู้สึก

29
00:01:28,156 --> 00:01:31,897
ฉันสามารถยกเลิกทุกสิ่งที่เราเคยเป็น

30
00:01:31,947 --> 00:01:33,897
แต่ฉันทำให้เธอ

31
00:01:33,947 --> 00:01:35,947
กลับมาหาฉันไม่ได้

32
00:01:50,862 --> 00:01:54,061
โทรหาเธอทั้งวันพยายามทำสิ่งที่ถูกต้อง

33
00:01:54,111 --> 00:01:57,685
เพื่อทำให้ทุกอย่างพังทลายตอนที่ฉันได้เจอเธอคืนนี้

34
00:01:57,735 --> 00:02:00,019
ตั้งแต่เธอบอกให้ฉันออกมา

35
00:02:00,069 --> 00:02:02,019
ฉันขับไปในความว่างเปล่า

36
00:02:02,069 --> 00:02:03,393
มีสิ่งหนึ่งที่ฉันรู้

37
00:02:03,443 --> 00:02:05,684
คือการทำลายความสุขในตอนจบ

38
00:02:05,734 --> 00:02:08,892
ฉันจำตอนที่เธอยังต้องการฉันได้

39
00:02:08,942 --> 00:02:12,559
ไม่รู้ว่าฉันปล่อยเธอไปอย่างง่ายดายได้ไง

40
00:02:12,609 --> 00:02:16,100
ฉันกลายเป็นเมฆครึ้มในวันที่สดใสของเธอ

41
00:02:16,150 --> 00:02:17,608
เหตุผลที่เธอจากไป

42
00:02:17,608 --> 00:02:22,141
ไม่รู้ทำไมฉันมักจะทำความผิดพลาดเดิมๆ

43
00:02:22,191 --> 00:02:28,098
บางทีฉันอาจจะไม่เคยควรคู่กับเธอ

44
00:02:28,148 --> 00:02:29,356
ฉันทำใ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

The Rose - Back To Me Subtitles (SRT) - 03:52-232-0-th

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ The Rose - Back To Me.th.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ The Rose - Back To Me.th.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ The Rose - Back To Me.th.srt Subtitles (.SRT)

▼ The Rose - Back To Me.th.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!