Stray Kids - INTRO Lose My Breath Subtitles (SRT) [23:53-1433-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: INTRO Lose My Breath

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - INTRO Lose My Breath Subtitles (SRT) (23:53-1433-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:01,475
びっくりするかもしれません

1
00:00:01,476 --> 00:00:03,448
聞いた瞬間これは絶対できる

2
00:00:03,449 --> 00:00:07,767
僕たちにもこういう歌が一つは
必要だったと思うんですが

3
00:00:07,768 --> 00:00:10,066
僕はかなり楽しみにしています

4
00:00:20,012 --> 00:00:23,389
ソンキャンプの話をあまり
やったことがないと思いますが

5
00:00:23,390 --> 00:00:26,996
Global Citizenのイベントで
3RACHAが行ったんですけど

6
00:00:26,997 --> 00:00:28,969
すごく栄光なことで

7
00:00:28,970 --> 00:00:32,545
Charlie Puthと一緒に
ソンキャンプをすることになりました

8
00:00:32,595 --> 00:00:34,336
昔はソンキャンプをよくやっていました

9
00:00:34,337 --> 00:00:35,741
すごく久しぶりだったと思います

10
00:00:35,742 --> 00:00:38,673
またアメリカに行って

11
00:00:38,674 --> 00:00:43,489
いい機会をいただいてCharlie Puthさんと
一緒に作業することになったんですが

12
00:00:43,490 --> 00:00:48,572
僕たち3RACHAの3人の中では
僕が一番英語ができるので

13
00:00:48,573 --> 00:00:50,705
メンバーの意見と僕の意見

14
00:00:50,706 --> 00:00:52,660
すぐ話すタイプですし

15
00:00:52,661 --> 00:00:54,313
そこから出てくる意見も

16
00:00:55,148 --> 00:00:59,391
メンバーたちに別に話して
調整しながら進行しているみたいですが

17
00:00:59,769 --> 00:01:04,495
Charlie Puthソンキャンプを通じて
本当に多くのことを学んだと思います

18
00:01:05,047 --> 00:01:08,335
Charlie Puthさんの音楽を
本当によく聴いていました

19
00:01:08,336 --> 00:01:09,775
普段から本当に大好きで

20
00:01:09,776 --> 00:01:11,748
作業することが出来て
とても光栄だったし

21
00:01:11,749 --> 00:01:16,013
天才的な姿がたくさん映るじゃないですか

22
00:01:16,014 --> 00:01:18,910
一緒に経験してみるとそれ以上でした

23
00:01:18,911 --> 00:01:20,616
正直 僕は

24
00:01:20,617 --> 00:01:21,665
努力をするんですよ

25
00:01:21,666 --> 00:01:23,300
音楽において

26
00:01:23,301 --> 00:01:26,570
一つを作るとしても
すごく慎重になるタイプで

27
00:01:26,571 --> 00:01:29,888
努力しながら作るタイプだとしたら

28
00:01:30,231 --> 00:01:32,665
あの方は遊んでるみたいです

29
00:01:32,666 --> 00:01:34,177
遊ぶようにやり遂げて

30
00:01:34,178 --> 00:01:35,243
すごく驚きました 驚きましたし

31
00:01:35,244 --> 00:01:37,890
「こういう人もいるんだ」

32
00:01:37,891 --> 00:01:39,704
たくさん学びましたし

33
00:01:39,705 --> 00:01:42,705
その作業を見て僕も

34
00:01:43,312 --> 00:01:45,444
実現してみようとも思いました

35
00:01:45,445 --> 00:01:46,671
他の作業をしながらも

36
00:01:46,672 --> 00:01:48,643
もう分かりません すごく不思議でした

37
00:01:48,644 --> 00:01:51,078
分かりません すごく不思議でした

38
00:01:51,079 --> 00:01:53,620
一度マイクを握った時そのトップラインが

39
00:01:53,621 --> 00:01:56,507
どっと出てくるのもすごく不思議だったし

40
00:01:56,623 --> 00:01:58,311
もう一度

41
00:01:58,312 --> 00:02:03,128
「僕ももっと頑張らないと」と
思わせられたソンキャンプでした

42
00:02:03,768 --> 00:02:05,580
[曲の説明]

43
00:02:05,581 --> 00:02:07,393
曲自体は

44
00:02:07,394 --> 00:02:13,009
昔の感じがしますが
リズム・アンド・ブルースの感じもあります

45
00:02:13,010 --> 00:02:18,181
Stray Kidsが一度も
やったことのないジャンルで

46
00:02:18,182 --> 00:02:20,812
そういう感性の歌を
一度も歌わなかったので

47
00:02:20,813 --> 00:02:23,371
実はあまり慣れない…

48
00:02:23,372 --> 00:02:25,681
歌もすごくいいし曲も上手くいいし

49
00:02:25,682 --> 00:02:29,307
メンバーたちもレコーディングを
すごく頑張ったんですが

50
00:02:29,308 --> 00:02:30,942
僕が聞いた時

51
00:02:30,943 --> 00:02:33,270
こういう歌を一度も
やったことがないから

52
00:02:33,271 --> 00:02:35,883
ぎこちない気持ちがあったんですが

53
00:02:35,884 --> 00:02:37,536
今も

54
00:02:37,537 --> 00:02:38,512
頻繁にではないですが

55
00:02:38,513 --> 00:02:39,491
聞きすぎて

56
00:02:39,492 --> 00:02:40,731
たまに聞くんですけど

57
00:02:41,143 --> 00:02:44,502
メンバーたちがこういうのも
よく似合うんだなと

58
00:02:44,503 --> 00:02:46,706
「Ah I lose my breath」

59
00:02:46,707 --> 00:02:47,915
「breath」のときに

60
00:02:47,916 --> 00:02:49,727
すごく緊張しながら

61
00:02:49,728 --> 00:02:53,549
呼吸が苦しい感じを与えながら
歌う部分があるんですが

62
00:02:53,550 --> 00:03:01,333
その一行がこの曲の全てを
表現できる言葉で

63
00:03:01,334 --> 00:03:03,938
最高のキリングポイントだと思います

64
00:03:04,503 --> 00:03:06,451
トラックを見た時

65
00:03:06,452 --> 00:03:09,882
満たす 抜ける 満たす
こういう駆け引きをする感じがあるんです

66
00:03:09,883 --> 00:03:12,618
でも胸がいっぱいになる感じがあって

67
00:03:12,619 --> 00:03:15,575
ついに「Lose My Breath」
というテーマが出て

68
00:03:16,067 --> 00:03:20,616
「相手のせいで僕が本当に息が…」

69
00:03:20,617 --> 00:03:21,363
「手に余る」

70
00:03:21,364 --> 00:03:24,953
そういう表現で曲の作業をしたと思います

71
00:03:24,954 --> 00:03:27,156
もっとディープな愛の歌だと思います

72
00:03:27,157 --> 00:03:29,893
少し大人の愛の感じ?

73
00:03:30,693 --> 00:03:32,470
分かりません! 大人… 愛は分かりません

74
00:03:32,471 --> 00:03:33,235
分からないんですが

75
00:03:33,236 --> 00:03:35,812
「僕の息を我慢してても君に会いたい」

76
00:03:35,813 --> 00:03:36,505
「君を愛してる」

77
00:03:36,506 --> 00:03:37,463
こういう感じじゃないですか

78
00:03:37,464 --> 00:03:39,270
「僕を捨ててでも」

79
00:03:39,882 --> 00:03:41,197
「君が欲しい」

80
00:03:41,198 --> 00:03:42,565
君の愛を勝ち取りたい

81
00:03:42,566 --> 00:03:45,089
こういう感じの歌なんですけど

82
00:03:45,090 --> 00:03:47,488
「I lose my breath When you're
walking in」 (歌詞を聞いた時)

83
00:03:47,489 --> 00:03:49,639
それくらい緊張感もあり

84
00:03:49,640 --> 00:03:52,429
本当にこの人を見るとドキドキするし

85
00:03:52,430 --> 00:03:55,326
「集中できない」という感じがして

86
00:03:55,327 --> 00:03:57,601
雰囲気が本当に違うと思います

87
00:03:57,602 --> 00:03:59,698
全部英語の歌詞でもあって

88
00:03:59,699 --> 00:04:04,372
聞きやすいけどそれなりに
曲の中のポイントと

89
00:04:04,373 --> 00:04:07,660
面白い構成がたくさん入っていて

90
00:04:07,661 --> 00:04:12,601
それぞれ歌ったことがない
ボイストーンがたくさん

91
00:04:12,602 --> 00:04:14,325
今回の歌に入ったと思います

92
00:04:14,326 --> 00:04:16,973
今回「Lose My Breath」で

93
00:04:16,974 --> 00:04:21,041
ボーカル的な色を
お見せできるんじゃないかと思います

94
00:04:23,780 --> 00:04:25,806
曲を初めて聞いた時に感じた感情は

95
00:04:25,807 --> 00:04:27,352
「面白そう」でした

96
00:04:27,353 --> 00:04:29,218
「新しいものを見せられる」

97
00:04:29,219 --> 00:04:31,937
歌を聞くとしっとりします

98
00:04:31,938 --> 00:04:33,642
僕が思うに

99
00:04:34,088 --> 00:04:38,353
昔のJYPの歌の色が
よく出てる感じでした

100
00:04:38,354 --> 00:04:39,970
トラックだけ聞いた時?

101
00:04:39,971 --> 00:04:42,334
「こういう歌を消化できるかな?」

102
00:04:42,335 --> 00:04:43,916
と思ったんですが

103
00:04:43,917 --> 00:04:47,061
でも聞けば聞くほどぎこちなくもないし

104
00:04:47,062 --> 00:04:51,878
「このパートにこのメンバーがよく合う」

105
00:04:51,879 --> 00:04:53,281
想像はできるから

106
00:04:53,975 --> 00:04:56,588
聞いてすぐすごくプレッシャーでした

107
00:04:56,589 --> 00:04:57,422
なぜなら

108
00:04:57,423 --> 00:04:59,449
曲のデモに入っている声が

109
00:04:59,450 --> 00:05:00,924
Charlie Puthさんなので

110
00:05:00,925 --> 00:05:03,910
幼い頃から聞いていた方の声が

111
00:05:03,911 --> 00:05:05,616
僕たちの曲のデモに入っているということが

112
00:05:05,617 --> 00:05:08,353
本当にすごく不思議で胸がいっぱいで

113
00:05:08,354 --> 00:05:10,113
結局は

114
00:05:10,114 --> 00:05:14,502
「自分の役割を上手く遂行するときが
来たんじゃないか」と

115
00:05:14,503 --> 00:05:16,436
すごく思いました

116
00:05:16,760 --> 00:05:20,047
「上手く消化できるよね?」と
一番最初に思いました

117
00:05:20,048 --> 00:05:22,162
「苦難がかなり多いだろうな」と思いました

118
00:05:22,163 --> 00:05:27,387
スキズの色からかなり
抜け出した気がしてすごく新鮮でした

119
00:05:27,388 --> 00:05:29,076
すごく心配もしたんですが

120
00:05:29,077 --> 00:05:31,724
こういう多様な姿をお見せすることが

121
00:05:31,725 --> 00:05:32,950
STAYにはもっと

122
00:05:32,951 --> 00:05:35,438
「新鮮じゃないかな?」と思いました

123
00:05:35,439 --> 00:05:38,673
曲自体がメロディカルに良くて

124
00:05:38,674 --> 00:05:41,836
振り付けが上手くできたらすごく

125
00:05:41,837 --> 00:05:45,889
「大衆的に愛される」と思いました

126
00:05:48,430 --> 00:05:49,568
内容自体がすごくいいです

127
00:05:49,569 --> 00:05:51,049
人魚姫

128
00:05:51,665 --> 00:05:53,006
僕たちのコンセプトは

129
00:05:53,975 --> 00:05:55,717
「人魚」でした

130
00:05:55,718 --> 00:05:59,787
スキズだけの人魚の話が
込められています

131
00:05:59,788 --> 00:06:02,133
水の中で

132
00:06:02,134 --> 00:06:06,025
脱出するほど誰かを

133
00:06:06,026 --> 00:06:08,015
愛することもできます

134
00:06:08,016 --> 00:06:09,751
何かを渇望するような

135
00:06:10,841 --> 00:06:13,258
面白いストーリーを盛り込みました

136
00:06:13,259 --> 00:06:15,213
僕たちは「水」と合わないんです

137
00:06:15,214 --> 00:06:16,868
いつも「火」だったんです

138
00:06:17,773 --> 00:06:20,456
ミニマルに新しいことを
たくさんやった気がします

139
00:06:20,457 --> 00:06:23,015
水の上でダンスを踊ったり

140
00:06:23,016 --> 00:06:25,257
水に顔を浸したりとか

141
00:06:25,617 --> 00:06:28,738
水の中で踊るというのは

142
00:06:29,662 --> 00:06:33,146
よくあるといえばよくあるかもしれませんが

143
00:06:33,147 --> 00:06:40,006
バックグラウンド的な演出とかが
きれいに盛り込まれていて

144
00:06:40,007 --> 00:06:41,286
すごくかっこよく出ると思います

145
00:06:41,287 --> 00:06:45,835
ざぶんざぶんするところから出てくる
かっこよさがあるじゃないですか

146
00:06:45,836 --> 00:06:48,625
そういうのがよく合うと思います

147
00:06:48,650 --> 00:06:50,364
僕が転んだんです

148
00:06:50,941 --> 00:06:52,825
転びました

149
00:06:54,052 --> 00:06:55,562
とにかく

150
00:06:55,563 --> 00:06:57,642
全体的な絵だけを見ると

151
00:06:57,643 --> 00:07:00,947
本当によく合っていて気に入りました

152
00:07:00,948 --> 00:07:03,151
でも水があるので

153
00:07:03,152 --> 00:07:06,137
大けがをしたりけがしたりは
ありませんでした

154
00:07:06,138 --> 00:07:08,892
僕が幼い頃に受け身を
ちょっとやっていたので

155
00:07:08,893 --> 00:07:12,109
素早く安全に着地しました

156
00:07:12,110 --> 00:07:14,206
水中セットもあったんですが

157
00:07:14,207 --> 00:07:15,645
そこで初めて

158
00:07:15,646 --> 00:07:20,568
水が膝まで浸かるくらいの
スペースでダンスをしたんですが

159
00:07:20,569 --> 00:07:23,518
ダンス撮影ももちろんポイントですが

160
00:07:23,519 --> 00:07:25,829
僕たちが今回シネマティックに

161
00:07:25,830 --> 00:07:29,881
それぞれシーンに合わせて演技する
シーンが多かったと思います

162
00:07:29,882 --> 00:07:34,498
僕の場合はMVで初めて運転しました

163
00:07:35,995 --> 00:07:39,727
真剣な顔をして運転しないといけないのに

164
00:07:39,728 --> 00:07:42,590
面白くて思わず笑ってしまうんです

165
00:07:43,459 --> 00:07:48,079
動画で僕とフィリックスが
雨に濡れるのが演出されるんですが

166
00:07:48,080 --> 00:07:50,088
それがすごくかっこよかったです

167
00:07:50,089 --> 00:07:51,196
僕自身が

168
00:07:54,477 --> 00:07:56,531
パフォーマンスをご覧いただくと

169
00:07:57,494 --> 00:07:59,347
すごく驚くと思います

170
00:07:59,348 --> 00:08:01,146
僕たちがこれまですごく

171
00:08:01,782 --> 00:08:06,421
力をたくさん出したんですが
今回はたくさん

172
00:08:06,422 --> 00:08:08,056
カムダウンさせて

173
00:08:08,057 --> 00:08:10,722
ダンスと言うにはすごく

174
00:08:10,723 --> 00:08:15,058
リズミカルな振付がたくさん入っていて

175
00:08:15,059 --> 00:08:16,960
そういう部分がすごく良かったですし

176
00:08:16,961 --> 00:08:19,839
フックの振付がすごく好きなんです

177
00:08:19,840 --> 00:08:25,304
試案の動画を見た時から一番
気に入っていたパートでもあるんですが

178
00:08:25,740 --> 00:08:29,081
ダンスをこうやって掴みながらやる

179
00:08:29,082 --> 00:08:31,604
振付があまりなかったので

180
00:08:31,605 --> 00:08:33,970
ファンの方たちもすごく好きだと思います

181
00:08:34,020 --> 00:08:36,705
悩みが多かったのが何かというと

182
00:08:36,706 --> 00:08:39,922
すごく大変だから歌と合わないんです

183
00:08:39,923 --> 00:08:42,357
構成中心の感じで行こうって

184
00:08:42,358 --> 00:08:44,560
それはダメだと思い

185
00:08:44,561 --> 00:08:47,244
パフォーマンスを全体的に見ると

186
00:08:47,245 --> 00:08:51,118
弱い 強い 弱い 強いの
繰り返しだと思います

187
00:08:51,119 --> 00:08:52,487
最後にまた強い

188
00:08:52,488 --> 00:08:55,704
そうやって強弱強弱を
与えようとしたと思います

189
00:08:55,705 --> 00:08:57,641
いろんなところから
試案をもらってくるので

190
00:08:57,642 --> 00:08:59,703
もらってきたものを

191
00:08:59,704 --> 00:09:00,999
一つ一つ見ながら

192
00:09:01,000 --> 00:09:05,479
「ここにはこれが入ってほしいし
あれが入ってほしい」というのを

193
00:09:05,480 --> 00:09:08,731
メンバーたちも「これいいね!
いいね」と言ってくれて

194
00:09:08,732 --> 00:09:12,623
こうして完成したパフォーマンスです

195
00:09:12,624 --> 00:09:14,045
ポイントがあるんですが

196
00:09:14,046 --> 00:09:15,769
ポイントを見ると

197
00:09:15,770 --> 00:09:18,470
自然で目新しい

198
00:09:18,471 --> 00:09:20,052
スムースな

199
00:09:20,053 --> 00:09:23,180
安全なポイントというか?

200
00:09:23,181 --> 00:09:28,690
見る人たちにポイントをしてあげると

201
00:09:28,691 --> 00:09:33,932
深い意味がもっと
よく見えるんじゃないかな

202
00:09:33,933 --> 00:09:35,755
僕たちが絶対にやらないような

203
00:09:40,739 --> 00:09:42,178
こんな

204
00:09:42,179 --> 00:09:45,787
ミディアムテンポの振付が入るので

205
00:09:45,788 --> 00:09:47,191
やりながら

206
00:09:47,192 --> 00:09:48,524
こうしちゃったら

207
00:09:48,525 --> 00:09:50,763
そこから出てくる

208
00:09:50,764 --> 00:09:52,949
スリルがあると思います

209
00:10:09,750 --> 00:10:13,144
こんな感じの

210
00:10:13,145 --> 00:10:14,601
動作が少しあるので

211
00:10:14,602 --> 00:10:17,125
そういう感じを生かすのが
すごく難しかったんですが

212
00:10:17,126 --> 00:10:22,048
上下に分けて半分ずつ
お互いに見たりしました

213
00:10:22,049 --> 00:10:23,807
例えば最後のサビに
こういう動作があります

214
00:10:23,808 --> 00:10:26,295
肩をポン! ポン!

215
00:10:26,296 --> 00:10:29,263
こういう動作があるんですけど

216
00:10:29,264 --> 00:10:31,645
リズムに合わせて歯切れがいいように

217
00:10:31,646 --> 00:10:33,777
そういう感じを生かそうとしたので

218
00:10:33,778 --> 00:10:35,573
正直合わせやすく見えるじゃないですか

219
00:10:35,574 --> 00:10:38,078
でも人によって違うので

220
00:10:38,079 --> 00:10:40,886
ある人は上半身を使って
こっちからこうやって行く人がいて

221
00:10:40,887 --> 00:10:43,961
ある人はアイソレーションを
使ってこうする人がいます

222
00:10:45,134 --> 00:10:47,391
色々なことがあるので

223
00:10:47,392 --> 00:10:50,484
そういうのも合わせるのに
かなり時間が必要でした

224
00:10:50,485 --> 00:10:53,256
それでメンバーも難しがってる
部分もあったんですが

225
00:10:53,257 --> 00:10:55,886
それもまた一つの挑戦だと思い

226
00:10:55,887 --> 00:10:57,841
楽しくしました

227
00:10:57,842 --> 00:10:59,742
練習も頑張って

228
00:11:13,943 --> 00:11:15,863
チャレンジをすることになったら

229
00:11:15,864 --> 00:11:18,493
丁寧に手の動き

230
00:11:18,494 --> 00:11:20,448
しっかり手

231
00:11:20,449 --> 00:11:22,953
そして足

232
00:11:22,954 --> 00:11:25,477
そういうポイントに
集中してほしいです

233
00:11:25,478 --> 00:11:26,866
そして表情

234
00:11:27,220 --> 00:11:29,681
重要なのは顔の表情

235
00:11:29,850 --> 00:11:33,030
手の動作と足

236
00:11:33,031 --> 00:11:38,508
この歌を上手く表現できると思います

237
00:11:38,914 --> 00:11:40,199
リズムを

238
00:11:41,366 --> 00:11:43,995
引き寄せることができるだけ
引き寄せて短く打ってください

239
00:11:47,551 --> 00:11:50,697
メンバーたちの歌い方

240
00:11:50,698 --> 00:11:54,944
録音する方向をたくさん

241
00:11:54,945 --> 00:11:57,219
違う風に掴んだと思います

242
00:11:57,220 --> 00:12:02,107
テーマが息 呼吸と関連しているので

243
00:12:02,108 --> 00:12:04,062
JYPスタイル通り空気半分 音半分

244
00:12:04,063 --> 00:12:09,322
でも50:50ではなくて息が
70 80くらいだったと思うんだけど

245
00:12:09,323 --> 00:12:11,027
前の部分はなんか

246
00:12:12,166 --> 00:12:14,654
楽器が抜けてトラックが静かなとき

247
00:12:14,655 --> 00:12:18,706
空気を混ぜて雰囲気を作る
そういうキリングポイント

248
00:12:18,707 --> 00:12:21,834
そして後にまた雄大になって
満たされるとき

249
00:12:21,835 --> 00:12:25,406
リノがすごく強く歌うような感じ

250
00:12:25,407 --> 00:12:28,253
Stray Kidsの歌で高音を出したり

251
00:12:28,303 --> 00:12:29,159
僕らStray Kidsの曲の中で高音を出したり

252
00:12:29,160 --> 00:12:33,175
歌を歌うときは絞り出す音に

253
00:12:33,176 --> 00:12:36,378
声帯を細めて絞り出す声で
高音を出したとすれば

254
00:12:36,428 --> 00:12:40,351
この曲は同じやり方だと
感情が崩れてしまうんですね

255
00:12:40,352 --> 00:12:42,161
繊細さが求められる曲ですし

256
00:12:42,162 --> 00:12:44,841
中の空間を大きく開いて

257
00:12:44,842 --> 00:12:48,294
人々が聞いたときに一直線ではなく

258
00:12:48,295 --> 00:12:50,389
半円形に聞こえるように…

259
00:12:50,390 --> 00:12:54,759
感情も音程もなんでもそうですが

260
00:12:54,760 --> 00:12:57,932
発声を第一に考えて

261
00:12:57,933 --> 00:13:01,781
その中で改造していくように

262
00:13:01,782 --> 00:13:06,103
単語を一つ一つはきはきと
歌うところが一番難しかったかなと

263
00:13:09,495 --> 00:13:11,464
- ではいきますよ
- はい

264
00:13:11,465 --> 00:13:16,622
'Cause you took the air
right out of my lungs

265
00:13:16,623 --> 00:13:17,989
悪くないな

266
00:13:19,331 --> 00:13:24,534
'Cause you took the air
right out of my lungs

267
00:13:24,535 --> 00:13:25,345
すごくいいよ

268
00:13:26,362 --> 00:13:28,048
息が切れそうな感じで

269
00:13:28,049 --> 00:13:31,967
'Cause when our eyes lock
It's like my heart stops

270
00:13:31,968 --> 00:13:33,938
後半の2行って半仮声だったじゃん

271
00:13:33,939 --> 00:13:34,479
はい

272
00:13:34,480 --> 00:13:35,048
よかったよ

273
00:13:35,049 --> 00:13:36,738
- ちょっと違う感じだったけど
- うん この感じね…

274
00:13:36,739 --> 00:13:38,532
これよりもっと出していいかも

275
00:13:38,533 --> 00:13:38,904
オーケー

276
00:13:38,905 --> 00:13:39,421
オーケー

277
00:13:39,912 --> 00:13:43,489
Ah I lose my breath When
you're walking in

278
00:13:43,490 --> 00:13:47,722
'Cause when our eyes lock
It's like my heart stops

279
00:13:47,956 --> 00:13:53,013
スンミンとチャンビンさんが
一番驚きでしたね

280
00:13:53,014 --> 00:13:54,148
スンミンは

281
00:13:54,149 --> 00:13:58,457
僕の期待以上に上手く活かせてて

282
00:13:58,458 --> 00:14:00,231
あと歌そのものが

283
00:14:00,232 --> 00:14:06,211
あり得ないほど上手になってる
って最近感じてるんですよ

284
00:14:06,212 --> 00:14:09,526
暇なときに鼻歌を歌うとか

285
00:14:09,527 --> 00:14:12,426
練習のときとか曲をカバーするときとか

286
00:14:12,427 --> 00:14:17,660
「本当に上手になって
今でも進化してるな」と感じられて

287
00:14:17,661 --> 00:14:19,963
「この曲をすごく」

288
00:14:19,964 --> 00:14:26,081
「リードする声でレコーディングして
よくやったな」と思いました

289
00:14:26,082 --> 00:14:27,395
チャンビンさんって

290
00:14:27,396 --> 00:14:29,807
ラッパーっていうイメージが
すごく強いじゃないですか

291
00:14:29,808 --> 00:14:33,092
でも今回の曲では歌も歌うんです

292
00:14:33,093 --> 00:14:36,412
彼は歌うときはアグレッシブな
声を出す特長があって

293
00:14:36,413 --> 00:14:41,050
リズムアンドブルースや昔風のヒップホップ
ボーカルみたいなところが強みですが

294
00:14:41,051 --> 00:14:45,152
こういう曲でも彼の

295
00:14:45,153 --> 00:14:47,268
「特徴を活かせるんだな」

296
00:14:47,279 --> 00:14:51,259
「歌がすごく上手かった」
ことに改めて驚きました

297
00:14:51,260 --> 00:14:52,717
'Causeからいこうか

298
00:14:52,718 --> 00:14:53,158
はい

299
00:14:53,445 --> 00:14:58,235
'Cause when our eyes lock
It's like my heart stops

300
00:14:58,618 --> 00:15:00,269
僕はこれでいいと思うけどな

301
00:15:00,270 --> 00:15:01,734
もうちょいいってみようか

302
00:15:01,735 --> 00:15:03,048
はい もう一回いきます

303
00:15:03,729 --> 00:15:07,469
'Cause when our eyes lock
It's like my heart stops

304
00:15:08,463 --> 00:15:09,794
今の「stops」いいね

305
00:15:09,795 --> 00:15:11,380
メンバーたちもボーカル面で

306
00:15:11,381 --> 00:15:14,472
すごく頑張ってるし

307
00:15:14,473 --> 00:15:15,847
ボーカルに欲を出してはいません

308
00:15:15,848 --> 00:15:17,117
欲を出してはいませんが

309
00:15:17,118 --> 00:15:18,758
もし僕に与えられたら

310
00:15:18,759 --> 00:15:20,985
それに関しては絶対

311
00:15:21,193 --> 00:15:23,062
「あいつはラッパーだからな」

312
00:15:23,547 --> 00:15:24,908
「ボーカルはこんなもんか」

313
00:15:24,909 --> 00:15:28,142
と言わせたくない

314
00:15:28,143 --> 00:15:30,935
「ラッパーなのに歌も上手いな」
と言われたいんですよ

315
00:15:30,936 --> 00:15:33,128
自分が表現したい

316
00:15:33,129 --> 00:15:36,968
単語の一つ一つに込められた
僕の気持ちに集中していただければ

317
00:15:36,969 --> 00:15:39,965
「彼は頑張ってレコーディングしたな」

318
00:15:39,966 --> 00:15:42,555
「ここまで真剣だったな」

319
00:15:42,556 --> 00:15:43,852
と分かっていただけると思います

320
00:15:43,853 --> 00:15:45,982
なのでそういう点を

321
00:15:46,727 --> 00:15:48,934
どうか気づいていただければ幸いです

322
00:15:49,208 --> 00:15:50,286
歌ですよね

323
00:15:50,287 --> 00:15:52,420
「上手くできるかな」と不安でした

324
00:15:52,421 --> 00:15:56,873
僕 歌った経験はあまりないんですが

325
00:15:56,874 --> 00:16:00,814
自分らしさをどうやって表現できるかを

326
00:16:00,815 --> 00:16:02,519
頑張って準備しました

327
00:16:02,520 --> 00:16:05,657
「ハスキーでいこうか」とか

328
00:16:05,658 --> 00:16:09,845
ほとんどは低音を準備したけど
明るい曲もあるから

329
00:16:09,846 --> 00:16:12,732
「その中間をどうやって
見つけられるか」という

330
00:16:12,733 --> 00:16:14,679
悩みがあったんですよ

331
00:16:14,680 --> 00:16:17,554
今回歌を歌って感じたのは

332
00:16:17,555 --> 00:16:22,236
「これが自分の色なんだな」

333
00:16:22,237 --> 00:16:25,087
と気づきました 久しぶりに

334
00:16:25,088 --> 00:16:26,718
この曲を歌うとき

335
00:16:27,746 --> 00:16:28,824
本当に難しかったです

336
00:16:28,825 --> 00:16:31,650
普段あまり出さない声でしたし

337
00:16:31,651 --> 00:16:34,964
仮声と真声の中間でしたが

338
00:16:34,9...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - INTRO Lose My Breath Subtitles (SRT) - 23:53-1433-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - INTRO Lose My Breath.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - INTRO Lose My Breath.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - INTRO Lose My Breath.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - INTRO Lose My Breath.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!