Poppy - Interweb Subtitles (SRT) [03:49-229-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Poppy | Song: Interweb

CAPTCHA: captcha

Poppy - Interweb Subtitles (SRT) (03:49-229-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,040 --> 00:00:07,340
La, la, la, la, la...

1
00:00:08,900 --> 00:00:15,840
La, la, la, la, la...

2
00:00:18,560 --> 00:00:22,200
Eu esqueci qual é a minha senha

3
00:00:22,740 --> 00:00:26,120
Talvez seja senha123

4
00:00:26,760 --> 00:00:30,520
Eu sinto a tecnologia bater

5
00:00:31,300 --> 00:00:34,360
Bem dentro de mim (de mim)

6
00:00:34,380 --> 00:00:36,620
Nesses últimos dias, não pude ir tão longe

7
00:00:36,640 --> 00:00:38,480
Agora que te tenho na minha tela

8
00:00:38,720 --> 00:00:40,760
Quando você estiver para baixo e solitário

9
00:00:40,760 --> 00:00:42,280
Eu estarei lá te observando

10
00:00:42,280 --> 00:00:44,600
Eu te capturei na minha interweb

11
00:00:46,460 --> 00:00:48,760
Eu te capturei na minha internet

12
00:00:50,700 --> 00:00:52,820
Bem, talvez eu seja uma aranha

13
00:00:54,820 --> 00:00:56,820
Ou até mesmo um pescador

14
00:00:59,320 --> 00:01:05,440
La, la, la, la, la...

15
00:01:07,720 --> 00:01:14,180
La, la, la, la, la...

16
00:01:17,540 --> 00:01:21,220
Meu código de respiração é bi-binário

17
00:01:21,780 --> 00:01:25,380
E meu lançamento ainda está processando

18
00:01:25,620 --> 00:01:29,580
Eu me sinto como se soubesse de tudo

19
00:01:30,120 --> 00:01:33,320
Bem dentro de mim (de mim)

20
00:01:33,320 --> 00:01:35,380
Nesses últimos dias, não pude ir tão longe

21
00:01:35,380 --> 00:01:37,640
Agora que te tenho na minha tela

22
00:01:37,660 --> 00:01:39,700
Quando você estiver para baixo e solitário

23
00:01:39,700 --> 00:01:41,280
Eu estarei lá te observando

24
00:01:41,280 --> 00:01:43,200
Eu te capturei na minha interweb

25
00:01:45,360 --> 00:01:47,920
Eu te capturei na minha internet

26
00:01:49,560 --> 00:01:52,160
Bem, talvez eu seja uma aranha

27
00:01:53,820 --> 00:01:56,600
Ou até mesmo um pescador

28
00:01:58,180 --> 00:02:04,780
La, la, la, la, la...

29
00:02:06,600 --> 00:02:13,360
La, la, la, la, la...

30
00:02:16,000 --> 00:02:17,780
E o mundo parece menor

31
00:02:17,840 --> 00:02:19,700
Quando você toda meus dedos

32
00:02:20,040 --> 00:02:22,160
Então vamos continuar falando

33
00:02:22,160 --> 00:02:24,080
Diga-me que dia é hoje

34
00:02:24,200 --> 00:02:28,280
Não posso desligar ainda, estou apegada a isso
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Poppy - Interweb Subtitles (SRT) - 03:49-229-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Poppy - Interweb.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Poppy - Interweb.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Poppy - Interweb.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Poppy - Interweb.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!