Poppy - Bleach Blonde Baby Subtitles (SRT) [03:29-209-0-fr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Poppy | Song: Bleach Blonde Baby

CAPTCHA: captcha

Poppy - Bleach Blonde Baby Subtitles (SRT) (03:29-209-0-fr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:08,095 --> 00:00:10,965
Mes cils font 7 pieds

1
00:00:10,965 --> 00:00:13,200
Les gens arrêtent, ils s'arrêtent et contemplent

2
00:00:15,420 --> 00:00:18,540
Ils veulent savoir si je les collé

3
00:00:18,760 --> 00:00:21,160
Mais je me suis réveillé et ils étaient là

4
00:00:23,600 --> 00:00:26,200
Je suis né avec du make-up

5
00:00:26,420 --> 00:00:28,040
mani-pedi et tout le tralala

6
00:00:30,765 --> 00:00:36,000
Les bébés normaux pleurnichent et pleurent mais moi, je peux seulement chanter

7
00:00:36,945 --> 00:00:40,300
Vous ne savez pas quoi faire avec moi

8
00:00:41,045 --> 00:00:45,000
Je viens de vos rêve de barbe à papa, oh

9
00:00:50,000 --> 00:00:53,300
Je suis plus douce qu'une marguerite,

10
00:00:54,600 --> 00:00:57,100
Si vous me coupez je vais saigner rose,

11
00:00:57,100 --> 00:01:01,595
Je suis une bébé, blonde bleaché,

12
00:01:01,595 --> 00:01:04,845
C'est comme ça que Dieu m'a conçu

13
00:01:05,765 --> 00:01:08,500
Ce n'est pas tout le monde qui est née aussi parfaite

14
00:01:09,500 --> 00:01:12,395
Mais, ça, c'est juste mon fardeau à porter

15
00:01:13,400 --> 00:01:16,800
Je suis une bébé, blonde bleaché,

16
00:01:17,300 --> 00:01:19,700
C'est comme ça que Dieu m'a conçu

17
00:01:23,800 --> 00:01:28,900
Dîtes mon nom trois fois et je vais vous accorder tout vos voeux

18
00:01:31,400 --> 00:01:36,200
Pensez à moi avant de dormir et goûtez mon baisé d'ange.

19
00:01:38,605 --> 00:01:44,300
Un jour mon visage sera sur les billet d'un million de dollar

20
00:01:46,500 --> 00:01:51,900
Être sans défaut chaque jours, bien, c'est mon seul talent

21
00:01:52,600 --> 00:01:56,100
Vous ne savez pas quoi faire avec moi

22
00:01:56,200 --> 00:02:00,800
Je viens de vos rêve de barbe à papa, oh

23
00:02:06,700 --> 00:02:09,100
Je suis plus douce qu'une marguerite,

24
00:02:10,100 --> 00:02:12,705
Si tu vous me coutez je vais saigner rose!

25
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Je suis une bébé, blonde bleaché,

26
00:02:17,900 --> 00:02:20,025
C'est comme ça que Dieu m'a conçu

27
00:02:21,345 --> 00:02:24,000
Ce n'est pas tout le monde qui est née aussi parfaite

28
00:02:25,115 --> 00:02:28,100
Mais, ça, c'est juste mon fardeau à porter

29
00:02:29,200 --> 00:02:32,200
Je suis une bébé...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Poppy - Bleach Blonde Baby Subtitles (SRT) - 03:29-209-0-fr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.fr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.fr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.fr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Poppy - Bleach Blonde Baby.fr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!