NiziU - CLAP CLAP Subtitles (SRT) [02:44-164-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: NiziU | Song: CLAP CLAP

CAPTCHA: captcha

NiziU - CLAP CLAP Subtitles (SRT) (02:44-164-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:02,416 --> 00:00:04,916
Nanananananana

1
00:00:05,083 --> 00:00:07,833
Nanananananana

2
00:00:08,000 --> 00:00:10,166
Nanananananana

3
00:00:10,291 --> 00:00:12,833
Let's get bouncing! Let me hear
you do the CLAP CLAP

4
00:00:12,958 --> 00:00:15,041
Hey Attention!
¿No es ya la hora?

5
00:00:15,166 --> 00:00:18,000
Sube la excitación No
se puede contener

6
00:00:18,208 --> 00:00:21,166
Cuando quieres Ven a este Home

7
00:00:21,375 --> 00:00:23,541
La llave está en tus manos Got it

8
00:00:23,791 --> 00:00:26,666
Al fin nos encontramos
Hay que hacer Hello

9
00:00:26,791 --> 00:00:29,625
Todo para este día He guardado
el Waku Waku

10
00:00:29,750 --> 00:00:34,875
No te cortes

11
00:00:35,041 --> 00:00:39,250
Enjoy yourself sé tú mismo a tope

12
00:00:39,375 --> 00:00:42,208
Que suene CLAP CLAP (Yeah)

13
00:00:42,333 --> 00:00:44,833
Que retumbe CLAP CLAP
(Because we like it)

14
00:00:44,958 --> 00:00:47,541
Captando la atención intensamente
(Ah huh)

15
00:00:47,666 --> 00:00:51,458
Hazme oír, entrégame tu sonido (Ha!)

16
00:00:51,625 --> 00:00:54,125
Que suba Let's turn up

17
00:00:54,250 --> 00:00:56,958
Que bote Let's turn up

18
00:00:57,083 --> 00:00:59,208
Pasémoslo bien Let's turn up

19
00:00:59,333 --> 00:01:02,083
Que bote Let me hear you
do the CLAP CLAP

20
00:01:02,291 --> 00:01:05,000
Not bad pero aún falta

21
00:01:05,125 --> 00:01:07,375
Got that? Quiero que seamos uno

22
00:01:07,500 --> 00:01:10,125
No vale con solo mirar, ¿verdad?

23
00:01:10,250 --> 00:01:12,833
Hagamos que ocurra Sensation

24
00:01:12,958 --> 00:01:16,041
Right to the left Con
el ritmo que fluye

25
00:01:16,250 --> 00:01:18,750
Bounce around
We'll rock your world

26
00:01:18,916 --> 00:01:23,916
No te avergüences

27
00:01:24,083 --> 00:01:28,208
Sube esa mano
Make some noise

28
00:01:28,375 --> 00:01:31,000
Que suene CLAP CLAP (Yeah)

29
00:01:31,125 --> 00:01:34,000
Que retumbe CLAP CLAP
(Because we like it)

30
00:01:34,125 --> 00:01:36,625
Captando la atención intensamente
(Ah huh)

31
00:01:36,750 --> 00:01:40,333
Hazme oír, entrégame tu sonido (Ha!)

32
00:01:40,583 --> 00:01:43,166
Que suba Let's turn up

33
00:01:43,291 --> 00:01:46,000
Que bote Let's turn up

34
00:01:46,125 --> 00:01:48,291
Pasémoslo bien Let's turn up

35
00:01:48,416 --> 00:01:51,250
Que bote Let me hear you
do the CLAP CLAP

36
00:01:52,00...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

NiziU - CLAP CLAP Subtitles (SRT) - 02:44-164-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ NiziU - CLAP CLAP.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ NiziU - CLAP CLAP.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ NiziU - CLAP CLAP.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ NiziU - CLAP CLAP.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!