NiziU - CLAP CLAP Altyazı (SRT) [02:44-164-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NiziU | Parça: CLAP CLAP

CAPTCHA: captcha

NiziU - CLAP CLAP Altyazı (SRT) (02:44-164-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:02,416 --> 00:00:04,916
Nanananananana

1
00:00:05,083 --> 00:00:07,833
Nanananananana

2
00:00:08,000 --> 00:00:10,166
Nanananananana

3
00:00:10,291 --> 00:00:12,833
Let's get bouncing! Let me hear
you do the CLAP CLAP

4
00:00:12,958 --> 00:00:15,041
Hey Attention!
¿No es ya la hora?

5
00:00:15,166 --> 00:00:18,000
Sube la excitación No
se puede contener

6
00:00:18,208 --> 00:00:21,166
Cuando quieres Ven a este Home

7
00:00:21,375 --> 00:00:23,541
La llave está en tus manos Got it

8
00:00:23,791 --> 00:00:26,666
Al fin nos encontramos
Hay que hacer Hello

9
00:00:26,791 --> 00:00:29,625
Todo para este día He guardado
el Waku Waku

10
00:00:29,750 --> 00:00:34,875
No te cortes

11
00:00:35,041 --> 00:00:39,250
Enjoy yourself sé tú mismo a tope

12
00:00:39,375 --> 00:00:42,208
Que suene CLAP CLAP (Yeah)

13
00:00:42,333 --> 00:00:44,833
Que retumbe CLAP CLAP
(Because we like it)

14
00:00:44,958 --> 00:00:47,541
Captando la atención intensamente
(Ah huh)

15
00:00:47,666 --> 00:00:51,458
Hazme oír, entrégame tu sonido (Ha!)

16
00:00:51,625 --> 00:00:54,125
Que suba Let's turn up

17
00:00:54,250 --> 00:00:56,958
Que bote Let's turn up

18
00:00:57,083 --> 00:00:59,208
Pasémoslo bien Let's turn up

19
00:00:59,333 --> 00:01:02,083
Que bote Let me hear you
do the CLAP CLAP

20
00:01:02,291 --> 00:01:05,000
Not bad pero aún falta

21
00:01:05,125 --> 00:01:07,375
Got that? Quiero que seamos uno

22
00:01:07,500 --> 00:01:10,125
No vale con solo mirar, ¿verdad?

23
00:01:10,250 --> 00:01:12,833
Hagamos que ocurra Sensation

24
00:01:12,958 --> 00:01:16,041
Right to the left Con
el ritmo que fluye

25
00:01:16,250 --> 00:01:18,750
Bounce around
We'll rock your world

26
00:01:18,916 --> 00:01:23,916
No te avergüences

27
00:01:24,083 --> 00:01:28,208
Sube esa mano
Make some noise

28
00:01:28,375 --> 00:01:31,000
Que suene CLAP CLAP (Yeah)

29
00:01:31,125 --> 00:01:34,000
Que retumbe CLAP CLAP
(Because we like it)

30
00:01:34,125 --> 00:01:36,625
Captando la atención intensamente
(Ah huh)

31
00:01:36,750 --> 00:01:40,333
Hazme oír, entrégame tu sonido (Ha!)

32
00:01:40,583 --> 00:01:43,166
Que suba Let's turn up

33
00:01:43,291 --> 00:01:46,000
Que bote Let's turn up

34
00:01:46,125 --> 00:01:48,291
Pasémoslo bien Let's turn up

35
00:01:48,416 --> 00:01:51,250
Que bote Let me hear you
do the CLAP CLAP

36
00:01:52,00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NiziU - CLAP CLAP Altyazı (SRT) - 02:44-164-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NiziU - CLAP CLAP.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NiziU - CLAP CLAP.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NiziU - CLAP CLAP.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ NiziU - CLAP CLAP.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!