Maluma - Salida de Escape Subtitles (vtt) [03:05-185-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Maluma | Song: Salida de Escape

CAPTCHA: captcha

Maluma - Salida de Escape Subtitles (vtt) (03:05-185-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.200 --> 00:00:12.900
Su esposo la descuida

00:00:13.000 --> 00:00:18.900
Le prepara el desayuno, pero
no le dice buenos días

00:00:19.000 --> 00:00:23.900
Ella se va con sus amigas
pa’ olvidarse de su vida

00:00:24.000 --> 00:00:26.700
Tequilas van y vienen

00:00:26.800 --> 00:00:30.300
Con eso se entretiene, Babe

00:00:31.700 --> 00:00:34.100
Con él es santa y conmigo malvada

00:00:34.200 --> 00:00:36.500
A ese hijueputa lo llevo en la mala

00:00:36.600 --> 00:00:39.200
A ese cabrón le va a salir muy cara

00:00:39.300 --> 00:00:41.600
Él no te toca y te lo hace en la cara

00:00:41.700 --> 00:00:43.800
Ella esta comprometida

00:00:43.900 --> 00:00:46.400
Y la noto confundida

00:00:46.500 --> 00:00:48.400
Soy su salida de escape, cape

00:00:48.500 --> 00:00:51.400
Me llama pa’ que yo la rescate, cate

00:00:51.500 --> 00:00:54.200
Ella esta comprometida

00:00:54.300 --> 00:00:56.700
Y la noto confundida

00:00:56.800 --> 00:00:59.300
Soy su salida de escape, cape

00:00:59.400 --> 00:01:02.100
Me llama pa’ que yo la rescate, cate

00:01:02.200 --> 00:01:04.600
Soy su salida de escape, cape

00:01:04.700 --> 00:01:07.200
Me tira un texto pa’ que yo la rescate

00:01:07.300 --> 00:01:09.900
El es el peón, pero aquí
hay jaque mate

00:01:10.000 --> 00:01:13.800
Tu corazón sabe muy bien por
quien late, que ni lo trate

00:01:13.900 --> 00:01:15.800
Tu eres mi reina y yo soy tu rey

00:01:15.900 --> 00:01:18.300
Una película y no es de blue-ray

00:01:18.400 --> 00:01:21.000
Te hago mil sombras como
lo haría Christian Gray

00:01:21.100 --> 00:01:23.500
Si te esposo, no llames a la ley

00:01:23.600 --> 00:01:25.400
Porque andamos bien chilling, chilling

00:01:25.500 --> 00:01:28.000
Mientras yo te toco, tu
me enrola el feeling

00:01:28.100 --> 00:01:30.700
Ambos sabemos que él es medio trilli

00:01:30.800 --> 00:01:33.500
Ven conmigo que esta noche
le daremos delete, delete

00:01:33.600 --> 00:01:35.800
Porque andamos bien chilling, chilling

00:01:35.900 --> 00:01:38.800
Mientras yo te toco, tu
me enrola el feeling

00:01:38.900 --> 00:01:41.200
Ambos sabemos que él es medio trilli

00:01:41.300 --> 00:01:46.300
Ven conmigo que esta noche
le daremos delete, delete

00:01:46.400 --> 00:01:49.000
Ella esta comprometida

00:01:49.100 --> 00:01:51.500
Y la noto confundida

00:01:51.600 --> 00:01:54.100
Soy su salida de escape, cape

00:01:54.200 --> 00:01:56.800
Me llama pa’ que yo la rescate, cate

00:01:56.900 --> 00:01:59.400
Ella esta...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Maluma - Salida de Escape Subtitles (vtt) - 03:05-185-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Maluma - Salida de Escape.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Maluma - Salida de Escape.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Maluma - Salida de Escape.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Maluma - Salida de Escape.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!