Maluma - Quality Subtitles (SRT) [02:42-162-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Maluma | Song: Quality

CAPTCHA: captcha

Maluma - Quality Subtitles (SRT) (02:42-162-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,600 --> 00:00:05,300
Tú sabe' que me alegra verte

2
00:00:05,400 --> 00:00:08,200
Así haya ruido quiero hablarte

3
00:00:08,300 --> 00:00:13,100
No sé si quieras oírme, pero
vamos afuera pa' explicarte

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,100
Bebé, te extraño

5
00:00:15,200 --> 00:00:17,900
Mientras más pasan los años

6
00:00:18,000 --> 00:00:20,600
Yo sé que te hice daño

7
00:00:20,700 --> 00:00:24,200
Dame la opportunity, que
aquí hay quality

8
00:00:24,300 --> 00:00:26,400
Bebé, te extraño

9
00:00:26,500 --> 00:00:28,900
Mientras más pasan los años

10
00:00:29,000 --> 00:00:31,700
Yo sé que te hice daño

11
00:00:31,800 --> 00:00:35,250
Dame la opportunity, que
aquí hay quality

12
00:00:35,300 --> 00:00:36,700
Aquí hay quality de má', ma'

13
00:00:36,800 --> 00:00:38,100
Yo te voy a dar, dar

14
00:00:38,200 --> 00:00:41,500
El regalo adelantado aunque
no sea navidad-da'

15
00:00:41,600 --> 00:00:44,500
Yo sé que los errores se pagan

16
00:00:44,600 --> 00:00:46,100
Pero regresa, no sea' mala

17
00:00:46,200 --> 00:00:47,600
Me he toma'o un mar de Hennessy

18
00:00:47,700 --> 00:00:49,100
Yo te amé con frenesí

19
00:00:49,200 --> 00:00:51,700
No hay otro culito que me
lleve, baby, al éxtasi'

20
00:00:51,800 --> 00:00:54,600
Porfa, ya dime que sí, que
todo fue un sueño (Uh)

21
00:00:54,700 --> 00:00:57,500
Y nada pasó y nunca se lo metí

22
00:00:57,600 --> 00:01:00,000
Me he tomado ya casi veinte botella'

23
00:01:00,100 --> 00:01:02,600
Le he tirado por DM a una'
die', quince nena'

24
00:01:02,700 --> 00:01:04,900
Pero no valen la pena, ah

25
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Porque ninguna es como tú,
ninguna es como tú

26
00:01:08,300 --> 00:01:10,500
Bebé, te extraño

27
00:01:10,600 --> 00:01:13,000
Mientras más pasan los años

28
00:01:13,100 --> 00:01:15,800
Yo sé que te hice daño

29
00:01:15,900 --> 00:01:19,200
Dame la opportunity, que
aquí hay quality

30
00:01:19,300 --> 00:01:21,500
Bebé, te extraño

31
00:01:21,600 --> 00:01:24,100
Mientras más pasan los años

32
00:01:24,200 --> 00:01:26,800
Yo sé que te hice daño

33
00:01:26,900 --> 00:01:30,300
Dame la opportunity, que
aquí hay quality

34
00:01:30,400 --> 00:01:31,800
Me acuerdo todavía

35
00:01:31,900 --> 00:01:34,000
Saliendo del motel, era
de día (Oh, no)

36
00:01:34,100 --> 00:01:35,900
"Quítame la ropa" me decía
(Yeah-yeah-yeah)

37
00:01:36,000 --> 00:01:38,700
Cambiemo' las pose', sentimos
el roce (Oh, no)

38
00:01:38,800 --> 00:01:41,500
Un culito como tú nunca se olvida

39
00:01:41,600 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Maluma - Quality Subtitles (SRT) - 02:42-162-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Maluma - Quality.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Maluma - Quality.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Maluma - Quality.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Maluma - Quality.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!