Maluma - Quality Altyazı (SRT) [02:42-162-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Quality

CAPTCHA: captcha

Maluma - Quality Altyazı (SRT) (02:42-162-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,600 --> 00:00:05,300
Tú sabe' que me alegra verte

2
00:00:05,400 --> 00:00:08,200
Así haya ruido quiero hablarte

3
00:00:08,300 --> 00:00:13,100
No sé si quieras oírme, pero
vamos afuera pa' explicarte

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,100
Bebé, te extraño

5
00:00:15,200 --> 00:00:17,900
Mientras más pasan los años

6
00:00:18,000 --> 00:00:20,600
Yo sé que te hice daño

7
00:00:20,700 --> 00:00:24,200
Dame la opportunity, que
aquí hay quality

8
00:00:24,300 --> 00:00:26,400
Bebé, te extraño

9
00:00:26,500 --> 00:00:28,900
Mientras más pasan los años

10
00:00:29,000 --> 00:00:31,700
Yo sé que te hice daño

11
00:00:31,800 --> 00:00:35,250
Dame la opportunity, que
aquí hay quality

12
00:00:35,300 --> 00:00:36,700
Aquí hay quality de má', ma'

13
00:00:36,800 --> 00:00:38,100
Yo te voy a dar, dar

14
00:00:38,200 --> 00:00:41,500
El regalo adelantado aunque
no sea navidad-da'

15
00:00:41,600 --> 00:00:44,500
Yo sé que los errores se pagan

16
00:00:44,600 --> 00:00:46,100
Pero regresa, no sea' mala

17
00:00:46,200 --> 00:00:47,600
Me he toma'o un mar de Hennessy

18
00:00:47,700 --> 00:00:49,100
Yo te amé con frenesí

19
00:00:49,200 --> 00:00:51,700
No hay otro culito que me
lleve, baby, al éxtasi'

20
00:00:51,800 --> 00:00:54,600
Porfa, ya dime que sí, que
todo fue un sueño (Uh)

21
00:00:54,700 --> 00:00:57,500
Y nada pasó y nunca se lo metí

22
00:00:57,600 --> 00:01:00,000
Me he tomado ya casi veinte botella'

23
00:01:00,100 --> 00:01:02,600
Le he tirado por DM a una'
die', quince nena'

24
00:01:02,700 --> 00:01:04,900
Pero no valen la pena, ah

25
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Porque ninguna es como tú,
ninguna es como tú

26
00:01:08,300 --> 00:01:10,500
Bebé, te extraño

27
00:01:10,600 --> 00:01:13,000
Mientras más pasan los años

28
00:01:13,100 --> 00:01:15,800
Yo sé que te hice daño

29
00:01:15,900 --> 00:01:19,200
Dame la opportunity, que
aquí hay quality

30
00:01:19,300 --> 00:01:21,500
Bebé, te extraño

31
00:01:21,600 --> 00:01:24,100
Mientras más pasan los años

32
00:01:24,200 --> 00:01:26,800
Yo sé que te hice daño

33
00:01:26,900 --> 00:01:30,300
Dame la opportunity, que
aquí hay quality

34
00:01:30,400 --> 00:01:31,800
Me acuerdo todavía

35
00:01:31,900 --> 00:01:34,000
Saliendo del motel, era
de día (Oh, no)

36
00:01:34,100 --> 00:01:35,900
"Quítame la ropa" me decía
(Yeah-yeah-yeah)

37
00:01:36,000 --> 00:01:38,700
Cambiemo' las pose', sentimos
el roce (Oh, no)

38
00:01:38,800 --> 00:01:41,500
Un culito como tú nunca se olvida

39
00:01:41,600 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Quality Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Quality.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Quality.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Quality.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Quality.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!