Maluma - Booty Subtitles (SRT) [02:38-158-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Maluma | Song: Booty

CAPTCHA: captcha

Maluma - Booty Subtitles (SRT) (02:38-158-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,500 --> 00:00:15,100
Muchas gatica' suelta'
y mucho' perro' sato'

2
00:00:15,200 --> 00:00:18,100
Quinientos mil en la muñeca y
veinte en lo' zapato' (Rrr)

3
00:00:18,200 --> 00:00:21,600
Un par de cosa' en el sistema
para el arrebato

4
00:00:21,700 --> 00:00:24,800
Tamo' en lo' Emirato' (Yah, yah)

5
00:00:24,900 --> 00:00:26,800
Muévelo, ese boom-boom ya muévelo

6
00:00:26,900 --> 00:00:30,400
A mi cuerpo pégalo, así
e' cómo me gusta a mí

7
00:00:30,500 --> 00:00:32,900
Muévelo, ese boom-boom ya muévelo

8
00:00:33,000 --> 00:00:36,400
A mi cuerpo pégalo, así
e' cómo me gusta a mí

9
00:00:36,500 --> 00:00:38,800
Muévelo, ese boom-boom ya muévelo
(Muévelo, muévelo)

10
00:00:38,900 --> 00:00:42,400
A mi cuerpo pégalo, así e' cómo
me gusta a mí (Pégalo)

11
00:00:42,500 --> 00:00:44,700
Muévelo, ese boom-boom ya muévelo

12
00:00:44,800 --> 00:00:48,800
A mi cuerpo pégalo, así e'
cómo me gusta a mí (Yah)

13
00:00:48,900 --> 00:00:51,200
Ya me siento como un
jeque árabe (Jaja)

14
00:00:51,300 --> 00:00:52,600
Tanta grasa, me resbalé

15
00:00:52,700 --> 00:00:54,100
Bebé, llegó tu jarabe, yeh (Sí)

16
00:00:54,200 --> 00:00:57,000
A una esquina solita me la llevé

17
00:00:57,100 --> 00:01:00,300
De la mano yo la agarré,
en lo oscuro la perrée

18
00:01:00,400 --> 00:01:02,100
De su boca el humo me lo pasó

19
00:01:02,200 --> 00:01:03,500
Y por supuesto no me molestó

20
00:01:03,600 --> 00:01:05,000
De lo contrario todo me encantó

21
00:01:05,100 --> 00:01:06,500
Estaba con ropa haciéndome el amor

22
00:01:06,600 --> 00:01:09,400
Sus amiguita' nos vieron, pero
nunca se escondieron

23
00:01:09,500 --> 00:01:12,600
Llamé a mis pana', llamé a mis parcero',
y rapidito se unieron (Wuh)

24
00:01:12,700 --> 00:01:15,700
Al perreo-rreo, y por lo que veo

25
00:01:15,800 --> 00:01:18,700
Está más dura que Cardi
B dándole al twerkeo

26
00:01:18,800 --> 00:01:21,600
Y por lo que veo te llevaste el trofeo

27
00:01:21,700 --> 00:01:24,700
Vamo' ahí, pa' mi cama, que yo
te lo entrego (To me. yah)

28
00:01:24,800 --> 00:01:27,700
Al perreo-rreo, y por lo que veo

29
00:01:27,800 --> 00:01:30,700
Está más dura que Cardi
B dándole al twerkeo

30
00:01:30,800 --> 00:01:33,600
Y por lo que veo te llevaste el trofeo

31
00:01:33,700 --> 00:01:36,500
Vamo' ahí, pa' mi...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Maluma - Booty Subtitles (SRT) - 02:38-158-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Maluma - Booty.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Maluma - Booty.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Maluma - Booty.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Maluma - Booty.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!