Maluma - Booty Altyazı (SRT) [02:38-158-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maluma | Parça: Booty

CAPTCHA: captcha

Maluma - Booty Altyazı (SRT) (02:38-158-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,500 --> 00:00:15,100
Muchas gatica' suelta'
y mucho' perro' sato'

2
00:00:15,200 --> 00:00:18,100
Quinientos mil en la muñeca y
veinte en lo' zapato' (Rrr)

3
00:00:18,200 --> 00:00:21,600
Un par de cosa' en el sistema
para el arrebato

4
00:00:21,700 --> 00:00:24,800
Tamo' en lo' Emirato' (Yah, yah)

5
00:00:24,900 --> 00:00:26,800
Muévelo, ese boom-boom ya muévelo

6
00:00:26,900 --> 00:00:30,400
A mi cuerpo pégalo, así
e' cómo me gusta a mí

7
00:00:30,500 --> 00:00:32,900
Muévelo, ese boom-boom ya muévelo

8
00:00:33,000 --> 00:00:36,400
A mi cuerpo pégalo, así
e' cómo me gusta a mí

9
00:00:36,500 --> 00:00:38,800
Muévelo, ese boom-boom ya muévelo
(Muévelo, muévelo)

10
00:00:38,900 --> 00:00:42,400
A mi cuerpo pégalo, así e' cómo
me gusta a mí (Pégalo)

11
00:00:42,500 --> 00:00:44,700
Muévelo, ese boom-boom ya muévelo

12
00:00:44,800 --> 00:00:48,800
A mi cuerpo pégalo, así e'
cómo me gusta a mí (Yah)

13
00:00:48,900 --> 00:00:51,200
Ya me siento como un
jeque árabe (Jaja)

14
00:00:51,300 --> 00:00:52,600
Tanta grasa, me resbalé

15
00:00:52,700 --> 00:00:54,100
Bebé, llegó tu jarabe, yeh (Sí)

16
00:00:54,200 --> 00:00:57,000
A una esquina solita me la llevé

17
00:00:57,100 --> 00:01:00,300
De la mano yo la agarré,
en lo oscuro la perrée

18
00:01:00,400 --> 00:01:02,100
De su boca el humo me lo pasó

19
00:01:02,200 --> 00:01:03,500
Y por supuesto no me molestó

20
00:01:03,600 --> 00:01:05,000
De lo contrario todo me encantó

21
00:01:05,100 --> 00:01:06,500
Estaba con ropa haciéndome el amor

22
00:01:06,600 --> 00:01:09,400
Sus amiguita' nos vieron, pero
nunca se escondieron

23
00:01:09,500 --> 00:01:12,600
Llamé a mis pana', llamé a mis parcero',
y rapidito se unieron (Wuh)

24
00:01:12,700 --> 00:01:15,700
Al perreo-rreo, y por lo que veo

25
00:01:15,800 --> 00:01:18,700
Está más dura que Cardi
B dándole al twerkeo

26
00:01:18,800 --> 00:01:21,600
Y por lo que veo te llevaste el trofeo

27
00:01:21,700 --> 00:01:24,700
Vamo' ahí, pa' mi cama, que yo
te lo entrego (To me. yah)

28
00:01:24,800 --> 00:01:27,700
Al perreo-rreo, y por lo que veo

29
00:01:27,800 --> 00:01:30,700
Está más dura que Cardi
B dándole al twerkeo

30
00:01:30,800 --> 00:01:33,600
Y por lo que veo te llevaste el trofeo

31
00:01:33,700 --> 00:01:36,500
Vamo' ahí, pa' mi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maluma - Booty Altyazı (SRT) - 02:38-158-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maluma - Booty.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maluma - Booty.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maluma - Booty.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maluma - Booty.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!