J. Balvin - Sigue Subtitles (vtt) [02:37-157-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: J. Balvin | Song: Sigue

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Sigue Subtitles (vtt) (02:37-157-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.700 --> 00:00:02.300
Sigue

00:00:03.200 --> 00:00:07.500
Que a mí me gusta todo lo que exhibes

00:00:08.700 --> 00:00:11.100
Yo puedo tocar los temas

00:00:11.200 --> 00:00:15.150
Que miren cómo te recorro
el cuerpo entero

00:00:15.200 --> 00:00:18.300
Bebé, tú solo sigue

00:00:19.100 --> 00:00:21.900
Tú eres sola pa' mí (Yeah)

00:00:22.000 --> 00:00:24.700
Yo quiero darte tu regalo
antes de Navidad

00:00:24.800 --> 00:00:27.200
Tu mentalidad e' mi debilidad

00:00:27.300 --> 00:00:30.000
Llama a tu amiga pa' que
hagamos una trinidad

00:00:30.100 --> 00:00:33.600
Si tú ere' sólida, te pongo líquida

00:00:33.700 --> 00:00:35.900
Esta noche, tú y yo sí
nos vamo' a joder

00:00:36.000 --> 00:00:38.600
Sí nos vamo' a joder,
sí nos vamo' a joder

00:00:38.700 --> 00:00:41.100
Yo estoy puesto, dime si
estás puеsta pa' beber

00:00:41.200 --> 00:00:43.700
Si estás puеsta pa' beber,
si estás puesta pa' beber

00:00:43.800 --> 00:00:46.300
Mami, si me sigues, nos
vamos pa'l hotel

00:00:46.400 --> 00:00:48.800
Tú ere' la primera, pa'
ti no hay un top ten

00:00:48.900 --> 00:00:51.700
And I'm rolling with a couple
of people I know well

00:00:51.800 --> 00:00:54.000
Know I can keep a secret, you
know that I won't tell

00:00:54.100 --> 00:00:56.800
Tu blanquito pelirrojo, rojo

00:00:56.900 --> 00:00:59.600
Los que te tiran son flojos, flojos

00:00:59.700 --> 00:01:01.500
Hace rato tengo antojo de ti

00:01:01.600 --> 00:01:06.000
Ten cuidado de mí si te cojo, cojo

00:01:06.100 --> 00:01:07.700
Sigue

00:01:08.300 --> 00:01:12.900
Que a mí me gusta todo lo que exhibes

00:01:14.200 --> 00:01:16.700
Yo puedo tocar los temas

00:01:16.800 --> 00:01:20.300
Que miren cómo te recorro
el cuerpo entero

00:01:20.400 --> 00:01:23.600
Baby, tú solo sigue

00:01:24.700 --> 00:01:27.350
Tú eres sola pa' mí

00:01:27.400 --> 00:01:30.100
Dime, Tainy, si están
puestas pa'l perreo

00:01:30.200 --> 00:01:32.600
Pa'l guayeteo, pa'l sobeteo

00:01:32.700 --> 00:01:35.300
En la disco sabe' la rompemo' feo

00:01:35.400 --> 00:01:38.300
Y si te veo, te bellaqueo

00:01:38.400 --> 00:01:40.700
Tú no te imaginas lo que tengo pa' ti

00:01:40.800 --> 00:01:43.400
Después de dos tragos,
nos ponemos fácil

00:01:43.500 --> 00:01:46.100
And we'll grab a couple bottles
a...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

J. Balvin - Sigue Subtitles (vtt) - 02:37-157-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ J. Balvin - Sigue.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ J. Balvin - Sigue.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ J. Balvin - Sigue.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ J. Balvin - Sigue.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!