J. Balvin - Noches Pasadas Subtitles (SRT) [03:43-223-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: J. Balvin | Song: Noches Pasadas

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Noches Pasadas Subtitles (SRT) (03:43-223-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,400 --> 00:00:11,700
Sabe lo que hace

2
00:00:11,800 --> 00:00:14,200
Y cómo me pone

3
00:00:14,300 --> 00:00:16,600
Y haga lo que haga

4
00:00:16,700 --> 00:00:19,100
A nadie le dice nada

5
00:00:19,200 --> 00:00:21,600
Siempre me complace

6
00:00:21,700 --> 00:00:24,100
Sé ya sus intenciones

7
00:00:24,200 --> 00:00:26,600
Como en noches pasadas

8
00:00:26,700 --> 00:00:30,400
Yo era quién deseabas, yeah

9
00:00:34,500 --> 00:00:36,600
Como en noches pasadas

10
00:00:36,700 --> 00:00:40,700
Yo era quién deseabas, eh-eh

11
00:00:44,500 --> 00:00:50,500
Como en noches pasadas, pasadas,
pasadas, eh-eh

12
00:00:50,600 --> 00:00:52,300
Sabe lo que me hace su mini

13
00:00:52,400 --> 00:00:54,700
Y con sus amigas modela su bikini

14
00:00:54,800 --> 00:00:57,300
Me envió par de fotos,
la rumba es una, mami

15
00:00:57,400 --> 00:01:00,500
Se desaparece y aparece a
lo Houdini, a lo Houdini

16
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
Hace y deshace

17
00:01:02,700 --> 00:01:07,800
Me tiene en su mente y por eso
es que deja que pase, le nace

18
00:01:07,900 --> 00:01:10,400
Hacemos de esto algo frecuente

19
00:01:10,500 --> 00:01:12,700
Hace y deshace

20
00:01:12,800 --> 00:01:17,700
Me tiene en su mente y por eso
es que deja que pase, le nace

21
00:01:17,800 --> 00:01:19,800
Hacemos de esto algo frecuente

22
00:01:19,900 --> 00:01:27,200
Yo quiero amanecer al frente
de ti otra vez

23
00:01:27,300 --> 00:01:30,400
Yo sé que tú también, también

24
00:01:30,500 --> 00:01:37,100
Y yo quiero amanecer al
frente de ti otra vez

25
00:01:37,200 --> 00:01:41,100
Yo sé que tú también, también

26
00:01:44,500 --> 00:01:46,700
Como en noches pasadas

27
00:01:46,800 --> 00:01:50,400
Yo era quién deseabas, eh-eh

28
00:01:54,200 --> 00:02:00,600
Como en noches pasadas, pasadas,
pasadas, eh-eh

29
00:02:00,700 --> 00:02:02,400
Dime cuándo es

30
00:02:02,500 --> 00:02:04,800
Me preguntó desde que se fue

31
00:02:04,900 --> 00:02:07,200
No le bastó con aquella vez

32
00:02:07,300 --> 00:02:10,500
De una semana pasamos a un mes

33
00:02:10,600 --> 00:02:12,400
Y hoy me quiere ver

34
00:02:12,500 --> 00:02:14,800
Yo también la quiero tener

35
00:02:14,900 --> 00:02:17,300
Vi su mensaje cuando desperté

36
00:02:17,400 --> 00:02:20,300
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

J. Balvin - Noches Pasadas Subtitles (SRT) - 03:43-223-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ J. Balvin - Noches Pasadas.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ J. Balvin - Noches Pasadas.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ J. Balvin - Noches Pasadas.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ J. Balvin - Noches Pasadas.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!