FEID - Tengo Fe Subtitles (SRT) [02:26-146-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: FEID | Song: Tengo Fe

CAPTCHA: captcha

FEID - Tengo Fe Subtitles (SRT) (02:26-146-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:12,137 --> 00:00:13,722
Cuando se acabó el whisky

1
00:00:13,805 --> 00:00:15,807
Nos quitamos la ropa

2
00:00:17,767 --> 00:00:19,811
Yo sé que yo estaba loco

3
00:00:19,894 --> 00:00:22,856
Baby tu estabas loca

4
00:00:23,940 --> 00:00:25,900
La noche tenía más estrellas

5
00:00:25,984 --> 00:00:28,319
Que el escudo del boca

6
00:00:28,403 --> 00:00:30,864
Dijiste que tenías frío

7
00:00:30,947 --> 00:00:31,823
Y te enganchaste

8
00:00:31,906 --> 00:00:34,784
Mi chaqueta nota

9
00:00:36,202 --> 00:00:38,121
Todavía tengo fe

10
00:00:38,204 --> 00:00:41,082
Aunque tu número no lo grabé

11
00:00:41,166 --> 00:00:42,125
Yo me pondría pa ti

12
00:00:42,208 --> 00:00:44,377
Yo te sería fiel

13
00:00:44,461 --> 00:00:45,545
No nos mintamos que

14
00:00:45,628 --> 00:00:48,423
Queremos volvernos a ver

15
00:00:48,506 --> 00:00:49,841
Me acuerdo que

16
00:00:49,924 --> 00:00:52,719
Tu boca era rosada como rosé

17
00:00:52,802 --> 00:00:54,512
Esa noche no fue fácil

18
00:00:54,596 --> 00:00:55,889
Por ti josie

19
00:00:55,972 --> 00:00:57,432
Bebé te estoy pensando

20
00:00:57,515 --> 00:01:00,268
Y te quiero ver otra vez

21
00:01:00,351 --> 00:01:01,311
Yo te quiero a ti

22
00:01:01,394 --> 00:01:02,562
Yo no quiero una igual

23
00:01:02,645 --> 00:01:04,063
Bellaqueo flow las noches

24
00:01:04,147 --> 00:01:05,273
De san juan

25
00:01:05,356 --> 00:01:07,192
Hicimos cosas que ni puedo

26
00:01:07,275 --> 00:01:08,276
Mencionar

27
00:01:08,359 --> 00:01:09,819
Baby contigo es que yo

28
00:01:09,903 --> 00:01:11,196
Me quiero enfocar

29
00:01:11,279 --> 00:01:13,114
Ella es la numero 1

30
00:01:13,198 --> 00:01:14,199
En mi ranking

31
00:01:14,282 --> 00:01:15,241
Aún tengo los videos

32
00:01:15,325 --> 00:01:16,201
De lo que hicimos

33
00:01:16,284 --> 00:01:17,202
En el parking

34
00:01:17,285 --> 00:01:18,828
De todos los hombres

35
00:01:18,912 --> 00:01:20,038
Está haciendo fasting

36
00:01:20,121 --> 00:01:21,414
Y dijo que conmigo

37
00:01:21,498 --> 00:01:24,167
Sube una foto en el glamping

38
00:01:24,250 --> 00:01:26,127
Todavía tengo fe

39
00:01:26,211 --> 00:01:29,088
Aunque tu número no lo grabé

40
00:01:29,172 --> 00:01:30,215
Yo me pondría pa ti

41
00:01:30,298 --> 00:01:32,342
Yo te sería fiel

42
00:01:32,425 --> 00:01:33,593
No nos mintamos que

43
00:01:33,676 --> 00:01:36,471
Queremos vo...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

FEID - Tengo Fe Subtitles (SRT) - 02:26-146-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ FEID - Tengo Fe.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ FEID - Tengo Fe.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ FEID - Tengo Fe.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ FEID - Tengo Fe.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!