d4vd - WORTHLESS Altyazı (SRT) [02:47-167-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: d4vd | Parça: WORTHLESS

CAPTCHA: captcha

d4vd - WORTHLESS Altyazı (SRT) (02:47-167-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,040
CNT

1
00:00:27,160 --> 00:00:34,760
一起離開派對的女孩
說她不想要我

2
00:00:34,840 --> 00:00:42,280
世界總是希望置我於死地
靈魂出竅 頭昏腦脹

3
00:00:42,360 --> 00:00:47,720
把它拿走 感受它吧

4
00:00:50,280 --> 00:00:54,840
臉紅又耳赤
別叫我冷靜

5
00:00:57,000 --> 00:01:01,240
每次太陽升起

6
00:01:01,320 --> 00:01:04,040
我都感受到自己的一文不值

7
00:01:04,560 --> 00:01:09,040
說起來容易做起來難

8
00:01:09,120 --> 00:01:12,280
我試圖尋覓人生目標

9
00:01:12,360 --> 00:01:18,680
按道理我該逃之夭夭

10
00:01:19,960 --> 00:01:26,400
但卻受困於這座城市

11
00:01:29,680 --> 00:01:32,120
我需要一點時間來調整狀態

12
00:01:32,200 --> 00:01:33,520
等等

13
00:01:33,600 --> 00:01:35,800
我需要一點時間來宣告放棄

14
00:01:35,880 --> 00:01:37,000


15
00:01:37,080 --> 00:01:39,840
不如乾脆遺忘和閉上嘴巴

16
00:01:39,920 --> 00:01:41,160


17
00:01:41,240 --> 00:01:43,680
口袋裡只餘下
幾塊錢

18
00:01:43,760 --> 00:01:44,280


19
00:01:44,360 --> 00:01:47,600
-曾擁有的一切全都消失無蹤
-(曾擁有的一切全都消失...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

d4vd - WORTHLESS Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ d4vd - WORTHLESS.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ d4vd - WORTHLESS.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ d4vd - WORTHLESS.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ d4vd - WORTHLESS.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!