d4vd - Sleep Well Altyazı (vtt) [02:59-179-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: d4vd | Parça: Sleep Well

CAPTCHA: captcha

d4vd - Sleep Well Altyazı (vtt) (02:59-179-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:27.160 --> 00:00:34.760
Je viens de quitter la fête avec une
nana Qui disait se foutre de moi

00:00:34.840 --> 00:00:42.280
Je me sens hors de mon corps
tout comme Le monde souhaite
à tout prix ma mort

00:00:42.360 --> 00:00:47.720
Libérez-moi sur-le-champ

00:00:50.280 --> 00:00:54.840
Et voyez mon visage écarlate
Ne tentez pas de m’apaiser

00:00:57.000 --> 00:01:01.240
Car chaque fois que le soleil se lève

00:01:01.320 --> 00:01:04.040
Je me sens minable

00:01:04.560 --> 00:01:09.040
Plus facile à dire qu’à faire

00:01:09.120 --> 00:01:12.280
J’essaie de trouver ma vocation

00:01:12.360 --> 00:01:18.680
J’aurais déjà dû me barrer
De cette ville

00:01:19.960 --> 00:01:26.400
À laquelle je ne peux échapper

00:01:29.680 --> 00:01:32.120
Une minute pour m’adapter

00:01:32.200 --> 00:01:33.520
Attends

00:01:33.600 --> 00:01:35.800
Une minute pour abandonner

00:01:35.880 --> 00:01:37.000
Hey

00:01:37.080 --> 00:01:39.840
Je préfère oublier et me taire

00:01:39.920 --> 00:01:41.160
Ouah

00:01:41.240 --> 00:01:43.680
Je n’ai plus que quelques
euros Dans ma poche

00:01:43.760 --> 00:01:44.280
Hey

00:01:44.360 --> 00:01:47.600
-Tout ce que je possédais
a disparu -(Tout ce que je
possédais a disparu)

00:01:47.680 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

d4vd - Sleep Well Altyazı (vtt) - 02:59-179-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ d4vd - Sleep Well.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ d4vd - Sleep Well.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ d4vd - Sleep Well.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ d4vd - Sleep Well.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!