d4vd - Sleep Well Altyazı (SRT) [02:59-179-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: d4vd | Parça: Sleep Well

CAPTCHA: captcha

d4vd - Sleep Well Altyazı (SRT) (02:59-179-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:27,160 --> 00:00:34,760
Je viens de quitter la fête avec une
nana Qui disait se foutre de moi

1
00:00:34,840 --> 00:00:42,280
Je me sens hors de mon corps
tout comme Le monde souhaite
à tout prix ma mort

2
00:00:42,360 --> 00:00:47,720
Libérez-moi sur-le-champ

3
00:00:50,280 --> 00:00:54,840
Et voyez mon visage écarlate
Ne tentez pas de m’apaiser

4
00:00:57,000 --> 00:01:01,240
Car chaque fois que le soleil se lève

5
00:01:01,320 --> 00:01:04,040
Je me sens minable

6
00:01:04,560 --> 00:01:09,040
Plus facile à dire qu’à faire

7
00:01:09,120 --> 00:01:12,280
J’essaie de trouver ma vocation

8
00:01:12,360 --> 00:01:18,680
J’aurais déjà dû me barrer
De cette ville

9
00:01:19,960 --> 00:01:26,400
À laquelle je ne peux échapper

10
00:01:29,680 --> 00:01:32,120
Une minute pour m’adapter

11
00:01:32,200 --> 00:01:33,520
Attends

12
00:01:33,600 --> 00:01:35,800
Une minute pour abandonner

13
00:01:35,880 --> 00:01:37,000
Hey

14
00:01:37,080 --> 00:01:39,840
Je préfère oublier et me taire

15
00:01:39,920 --> 00:01:41,160
Ouah

16
00:01:41,240 --> 00:01:43,680
Je n’ai plus que quelques
euros Dans ma poche

17
00:01:43,760 --> 00:01:44,280
Hey

18
00:01:44,360 --> 00:01:47,600
-Tout ce que je possédais
a disparu -(Tout ce que je
possédais a disparu)

19
00:01:47,680 --> 00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

d4vd - Sleep Well Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ d4vd - Sleep Well.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ d4vd - Sleep Well.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ d4vd - Sleep Well.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ d4vd - Sleep Well.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!