d4vd - My House Is Not A Home Altyazı (SRT) [04:00-240-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: d4vd | Parça: My House Is Not A Home

CAPTCHA: captcha

d4vd - My House Is Not A Home Altyazı (SRT) (04:00-240-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,192 --> 00:00:05,664
Hallo, ik sta weer voor je deur

1
00:00:06,398 --> 00:00:10,369
Ik heb een vriend nodig

2
00:00:10,436 --> 00:00:14,740
Maar nu deel ik een bed met jou

3
00:00:16,041 --> 00:00:22,915
Ben ik dom dat ik toegeef
Aan het lawaai?

4
00:00:22,981 --> 00:00:27,186
Ik ben geen kleine jongen meer

5
00:00:27,252 --> 00:00:31,690
Ik heb ook domme keuzes gemaakt

6
00:00:32,391 --> 00:00:36,662
Zeg mijn moeder dat het me spijt

7
00:00:36,729 --> 00:00:40,766
Zeg mijn vader precies hetzelfde

8
00:00:40,833 --> 00:00:44,870
Zeg mijn zus dat haar broer

9
00:00:44,937 --> 00:00:49,074
Misschien wel is doorgedraaid

10
00:00:49,141 --> 00:00:53,178
Is er plek voor mij in Houston?

11
00:00:53,245 --> 00:00:57,149
Want het is ruim in LA

12
00:00:57,216 --> 00:01:01,320
Waar het gras altijd groener is

13
00:01:01,387 --> 00:01:05,557
En waar de wereld Mijn
naam kan schreeuwen

14
00:01:05,624 --> 00:01:12,197
Maar je hebt nooit echt iets gegeven

15
00:01:12,264 --> 00:01:16,368
Om hoe alles is gelopen

16
00:01:16,435 --> 00:01:19,471
Je wilde niet verliefd worden

17
00:01:19,538 --> 00:01:24,710
Je denkt nu aan jezelf

18
00:01:24,777 --> 00:01:28,647
Ik word er boos van

19
00:01:28,714 --> 00:01:32,584
Ik dacht dat ik je snapte

20
00:01:32,651 --> 00:01:35,888
Nooit gedacht dat Je me
niet zou geloven

21
00:01:35,954 --> 00:01:41,360
Nu ben ik denk ik een verlies
Voor iemand anders

22
00:01:41,427 --> 00:01:45,197
Sorry als ik te veel heb gedeeld

23
00:01:45,264 --> 00:01:49,401
Kijk, het leven, het is niet eerlijk

24
00:01:49,468 --> 00:01:54,940
Ik ben me daarvan steeds meer bewust

25
00:01:55,007 --> 00:01:57,543
Je wordt dronken

26
00:01:57,609 --> 00:02:01,747
En dan scheld je me uit

27
00:02:01,814 --> 00:02:05,284
Ik heb gezegd dat je op Je
woorden moet letten

28
00:02:05,350 --> 00:02:10,489
Dit is precies waar mijn moeder
Me voor waarschuwde

29
00:02:11,457 --> 00:02:18,197
Maar schat, je kan me bellen
Als het voorbij is

30
00:02:18,263 --> 00:02:21,667
Ik heb je therapeut gesproken

31
00:02:21,733 --> 00:02:26,438
Hij zei dat je nuchter zou worden

32
00:02:26,505 --> 00:02:29,975
Er zijn maar een paar hoofden

33
00:02:30,042 --> 00:02:34,646 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

d4vd - My House Is Not A Home Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ d4vd - My House Is Not A Home.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ d4vd - My House Is Not A Home.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!