Conkarah - Banana Altyazı (vtt) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Conkarah | Parça: Banana

CAPTCHA: captcha

Conkarah - Banana Altyazı (vtt) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.100 --> 00:00:05.300
Yeah what a piece a dilemma (oh gosh)

00:00:05.400 --> 00:00:07.300
Demand a exceed supply

00:00:07.400 --> 00:00:09.700
Come mek mi tell yuh why

00:00:09.800 --> 00:00:12.700
Girls from near and far
a request mi banana

00:00:12.800 --> 00:00:15.300
Mi a di gyal dem banana farmer

00:00:15.400 --> 00:00:17.800
Di whole a dem a request mi banana

00:00:17.900 --> 00:00:20.200
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

00:00:20.300 --> 00:00:21.600
Give dem it one time, two time

00:00:21.700 --> 00:00:22.600
Dem wah more

00:00:22.700 --> 00:00:25.100
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

00:00:25.200 --> 00:00:27.500
Give dem it three time,
sometimes dem wah four

00:00:27.600 --> 00:00:30.200
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

00:00:30.300 --> 00:00:32.700
Mi have a latina girl
she name Cassandra

00:00:32.800 --> 00:00:35.200
She tell mi seh she come
straight from Colombia

00:00:35.300 --> 00:00:37.600
Y su amiga recomenda my banana

00:00:37.700 --> 00:00:40.300
Traquila mamacita hasta manana

00:00:40.400 --> 00:00:42.300
A suh mi dweet, a suh mi dweet

00:00:42.400 --> 00:00:43.800
Suh mi dweet, suh mi dweet

00:00:43.900 --> 00:00:46.400
Gyal a tell mi seh mi banana sweet

00:00:46.500 --> 00:00:49.000
Dem seh di length and
size mek dem weak

00:00:49.100 --> 00:00:50.200
Yuh nuh see it

00:00:50.300 --> 00:00:53.100
Girls from near and far
a request mi banana

00:00:53.200 --> 00:00:55.600
Mi a di gyal dem banana farmer

00:00:55.700 --> 00:00:58.200
Di whole a dem a request mi banana

00:00:58.300 --> 00:01:00.500
(Daylight come and dem
nuh wah go home)

00:01:00.600 --> 00:01:02.000
Give dem it one time, two time

00:01:02.100 --> 00:01:03.100
Dem wah more

00:01:03.200 --> 00:01:05.500
(Daylight come and dem
nuh wah go home)

00:01:05.600 --> 00:01:08.100
Give dem it three time,
sometime dem wah four

00:01:08.200 --> 00:01:10.500
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

00:01:10.600 --> 00:01:13.100
Gyal from Spain, Sweden,
Ghana and Japan

00:01:13.200 --> 00:01:15.500
Dem a ring off mi phone
a ask direction

00:01:15.600 --> 00:01:18.100
Dem wah come chill pon mi plantation

00:01:18.200 --> 00:01:20.700
Two girl from France seh
dem wah share one

00:01:20.800 --> 00:01:22.700
And mi seh oui, mi seh oui

00:01:22.800 --> 00:01:24.200
Mi seh oui, mi seh oui

00:01:24.300 --> 00:01:26.800
Grab mi banana and tell mi it sweet

00:01:26.900 --> 00:01:29.200
Dem seh oui, dem seh oui, dem seh oui

00:01:29.300 --> 00:01:30.600
C’est la vie

00:01:30.700 --> 00:01:33.500
Girls from near and far
a request mi banana

00:01:33.600 --> 00:01:36.300
Mi a di gyal dem banana farmer

00:01:36.400 --> 00:01:38.600
Di whole a dem a request mi banana

00:01:38.700 --> 00:01:40.900
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

00:01:41.000 --> 00:01:42.400
Give dem it one time, two time

00:01:42.500 --> 00:01:43.500
Dem wah more

00:01:43.600 --> 00:01:45.900
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

00:01:46.000 --> 00:01:48.400
Give dem it three time,
sometimes dem wah four

00:01:48.500 --> 00:01:50.900
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

00:01:51.000 --> 00:01:53.500
Day, mi seh day, mi seh day

00:01:53.600 --> 00:01:56.400
Mi seh day, mi seh day, mi seh day-o

00:01:56.500 --> 00:01:58.700
Daylight come and dem nuh wah guh home

00:01:58.800 --> 00:02:01.100
Night and day gyal a ring off mi phone

00:02:01.200 --> 00:02:03.200
Some gyal wah keep it discreet

00:02:03.300 --> 00:02:05.700
Dem nuh wah dem man find
out dem a dweet

00:02:05.800 --> 00:02:08.200
Dem a sneak out, tip toe pon fee...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Conkarah - Banana Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Conkarah - Banana.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Conkarah - Banana.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Conkarah - Banana.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Conkarah - Banana.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!