Conkarah - Banana Altyazı (SRT) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Conkarah | Parça: Banana

CAPTCHA: captcha

Conkarah - Banana Altyazı (SRT) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,100 --> 00:00:05,300
Yeah what a piece a dilemma (oh gosh)

2
00:00:05,400 --> 00:00:07,300
Demand a exceed supply

3
00:00:07,400 --> 00:00:09,700
Come mek mi tell yuh why

4
00:00:09,800 --> 00:00:12,700
Girls from near and far
a request mi banana

5
00:00:12,800 --> 00:00:15,300
Mi a di gyal dem banana farmer

6
00:00:15,400 --> 00:00:17,800
Di whole a dem a request mi banana

7
00:00:17,900 --> 00:00:20,200
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

8
00:00:20,300 --> 00:00:21,600
Give dem it one time, two time

9
00:00:21,700 --> 00:00:22,600
Dem wah more

10
00:00:22,700 --> 00:00:25,100
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

11
00:00:25,200 --> 00:00:27,500
Give dem it three time,
sometimes dem wah four

12
00:00:27,600 --> 00:00:30,200
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

13
00:00:30,300 --> 00:00:32,700
Mi have a latina girl
she name Cassandra

14
00:00:32,800 --> 00:00:35,200
She tell mi seh she come
straight from Colombia

15
00:00:35,300 --> 00:00:37,600
Y su amiga recomenda my banana

16
00:00:37,700 --> 00:00:40,300
Traquila mamacita hasta manana

17
00:00:40,400 --> 00:00:42,300
A suh mi dweet, a suh mi dweet

18
00:00:42,400 --> 00:00:43,800
Suh mi dweet, suh mi dweet

19
00:00:43,900 --> 00:00:46,400
Gyal a tell mi seh mi banana sweet

20
00:00:46,500 --> 00:00:49,000
Dem seh di length and
size mek dem weak

21
00:00:49,100 --> 00:00:50,200
Yuh nuh see it

22
00:00:50,300 --> 00:00:53,100
Girls from near and far
a request mi banana

23
00:00:53,200 --> 00:00:55,600
Mi a di gyal dem banana farmer

24
00:00:55,700 --> 00:00:58,200
Di whole a dem a request mi banana

25
00:00:58,300 --> 00:01:00,500
(Daylight come and dem
nuh wah go home)

26
00:01:00,600 --> 00:01:02,000
Give dem it one time, two time

27
00:01:02,100 --> 00:01:03,100
Dem wah more

28
00:01:03,200 --> 00:01:05,500
(Daylight come and dem
nuh wah go home)

29
00:01:05,600 --> 00:01:08,100
Give dem it three time,
sometime dem wah four

30
00:01:08,200 --> 00:01:10,500
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

31
00:01:10,600 --> 00:01:13,100
Gyal from Spain, Sweden,
Ghana and Japan

32
00:01:13,200 --> 00:01:15,500
Dem a ring off mi phone
a ask direction

33
00:01:15,600 --> 00:01:18,100
Dem wah come chill pon mi plantation

34
00:01:18,200 --> 00:01:20,700
Two girl from France seh
dem wah share one

35
00:01:20,800 --> 00:01:22,700
And mi seh oui, mi seh oui

36
00:01:22,800 --> 00:01:24,200
Mi seh oui, mi seh oui

37
00:01:24,300 --> 00:01:26,800
Grab mi banana and tell mi it sweet

38
00:01:26,900 --> 00:01:29,200
Dem seh oui, dem seh oui, dem seh oui

39
00:01:29,300 --> 00:01:30,600
C’est la vie

40
00:01:30,700 --> 00:01:33,500
Girls from near and far
a request mi banana

41
00:01:33,600 --> 00:01:36,300
Mi a di gyal dem banana farmer

42
00:01:36,400 --> 00:01:38,600
Di whole a dem a request mi banana

43
00:01:38,700 --> 00:01:40,900
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

44
00:01:41,000 --> 00:01:42,400
Give dem it one time, two time

45
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
Dem wah more

46
00:01:43,600 --> 00:01:45,900
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

47
00:01:46,000 --> 00:01:48,400
Give dem it three time,
sometimes dem wah four

48
00:01:48,500 --> 00:01:50,900
(Daylight come and dem
nuh wah guh home)

49
00:01:51,000 --> 00:01:53,500
Day, mi seh day, mi seh day

50
00:01:53,600 --> 00:01:56,400
Mi seh day, mi seh day, mi seh day-o

51
00:01:56,500 --> 00:01:58,700
Daylight come and dem nuh wah guh home

52
00:01:58,800 --> 00:02:01,100
Night and day gyal a ring off mi phone

53
00:02:01,200 --> 00:02:03,200
Some gyal wah keep it discreet

54
00:02:03,300 --> 00:02:05,700
Dem nuh wah dem man find
out dem a dweet

55
00:02:05,800 --> 00:02:08,200
Dem a sneak out, tip toe pon feet

56
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Conkarah - Banana Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Conkarah - Banana.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Conkarah - Banana.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Conkarah - Banana.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Conkarah - Banana.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!