Conan Gray - Wish You Were Sober Altyazı (SRT) [03:11-191-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Conan Gray | Parça: Wish You Were Sober

CAPTCHA: captcha

Conan Gray - Wish You Were Sober Altyazı (SRT) (03:11-191-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,417 --> 00:00:07,457
Si seulement tu n’étais pas ivre

1
00:00:07,507 --> 00:00:09,334
(Si seulement tu n’étais pas, si
seulement tu n’étais pas,

2
00:00:09,384 --> 00:00:12,303
Si seulement tu n’étais pas
ivre, pas ivre, pas ivre)

3
00:00:13,930 --> 00:00:16,015
Cette fête est un gâchis

4
00:00:16,683 --> 00:00:18,685
Si nous pouvions descendre

5
00:00:20,103 --> 00:00:23,815
Nous rendre n’importe où,
sauf ici

6
00:00:24,649 --> 00:00:26,693
Ne te fais pas avoir

7
00:00:27,277 --> 00:00:29,279
N’embrasse pas mes lèvres

8
00:00:30,697 --> 00:00:34,159
Je vais maintenant sortir par
la fenêtre en rampant

9
00:00:35,034 --> 00:00:36,995
Parce que je n’aime
personne ici

10
00:00:37,579 --> 00:00:39,956
J’espère que tu vas t’échapper
avec moi

11
00:00:39,956 --> 00:00:42,534
Mais cette bande n’est certainement
pas mon public

12
00:00:42,584 --> 00:00:44,536
Dix-neuf ans, mais tu te comportes
comme si tu avais

13
00:00:44,586 --> 00:00:47,213
Déjà vingt-cinq ans

14
00:00:47,213 --> 00:00:49,791
Tes genoux sont faibles, mais tu
parles avec fierté, waouh

15
00:00:49,841 --> 00:00:52,627
Jean déchiré et une tasse que
tu viens de descendre

16
00:00:52,677 --> 00:00:55,305
Emmène-moi là où la musique
n’est pas assourdissante

17
00:00:55,305 --> 00:00:57,674
Échange les boissons, mais tu
ne la connais même pas

18
00:00:57,724 --> 00:01:00,435
Sauve-moi jusqu’à la fin
de la fête

19
00:01:00,435 --> 00:01:03,304
Embrasse-moi dans le
siège de ton rover

20
00:01:03,354 --> 00:01:05,557
Vraiment doux, mais si seulement
tu n’étais pas ivre

21
00:01:05,607 --> 00:01:09,227
(Si seulement tu n’étais pas, si seulement
tu n’étais pas ivre)

22
00:01:09,277 --> 00:01:10,854
Si seulement tu n’étais
pas ivre

23
00:01:10,904 --> 00:01:14,399
(Si seulement tu n’étais pas, si seulement
tu n’étais pas ivre)

24
00:01:14,449 --> 00:01:16,117
Si seulement tu n’étais
pas ivre

25
00:01:17,243 --> 00:01:19,412
Voyager sur la route

26
00:01:20,038 --> 00:01:21,998
Te raccompagner à la maison

27
00:01:23,458 --> 00:01:27,462
M’embrasser devant ta porte

28
00:01:28,046 --> 00:01:29,881
Me serrer près toi

29
00:01:30,590 --> 00:01:33,802
Me supplier de passer
la nuit

30
00:01:33,802 --> 00:01:38,214
Mais je suis sur cette
montagne russe

31
00:01:38,264 --> 00:01:40,675
Je vais maintenant sortir par
la fenêtre en rampant

32
00:01:40,725 --> 00:01:43,303
Savoir s’excuser en disant
je dois partir

33
00:01:43,353 --> 00:01:45,897
Honnêtement, tu me laisses
toujours tomber

34
00:01:45,897 --> 00:01:48,266
Et je sais que nous ne sommes pas là
seulement pour passer du temps

35
00:01:48,316 --> 00:01:50,518
19 Ans, mais tu te comportes comme
si tu avais déjà 25 ans

36
00:01:50,568 --> 00:01:53,229
Tes genoux sont faibles, mais tu
parles avec fierté, waouh

37
00:01:53,279 --> 00:01:56,191
Jean déchiré et une tasse que
tu viens de descendre

38
00:01:56,241 --> 00:01:58,318
Emmène-moi là où la musique
n’est pas assourdissante

39
00:01:58,368 --> 00:02:00,954
Échange les boissons, mais tu
ne la connais même pas

40
00:02:00,954 --> 00:02:03,656
Sauve-moi jusqu’à la fin
de la fête

41
00:02:03,706 --> 00:02:06,075
Embrasse-moi dans le
siège de ton rover

42
00:02:06,125 --> 00:02:08,912
Vraiment doux, mais si seulement
tu n’étais pas ivre

43
00:02:08,962 --> 00:02:12,582
(Si seulement tu n’étais p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Conan Gray - Wish You Were Sober Altyazı (SRT) - 03:11-191-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Conan Gray - Wish You Were Sober.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Conan Gray - Wish You Were Sober.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Conan Gray - Wish You Were Sober.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Conan Gray - Wish You Were Sober.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!