Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time Lirik (LRC gelişmiş) [04:29-269-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carly Rae Jepsen | Parça: The Loneliest Time

CAPTCHA: captcha

Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time Lirik (LRC gelişmiş) (04:29-269-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:14.39]Ik had zo'n nare droom
[00:18.10]Waarin we bij jou In de straat staan
[00:22.02]Ik ben gestopt met sigaretten roken
[00:25.86]Maar ik kom er nooit overheen
[00:28.95]
[00:30.28]En jij kijkt Dwars door me heen
[00:34.12]Net zoals Shakespeare Die een tragedie schreef
[00:37.25]Over ons verhaal Maar nooit heeft afgemaakt
[00:41.33]
[00:41.96]Omdat we onze liefde Nooit hebben afgemaakt
[00:44.96]
[00:45.88]Ik kom vanavond naar je toe
[00:49.09]
[00:49.68]Ik klop op je deur Net zoals eerst
[00:53.68]-Ik moet je in je ogen kijken -(In je ogen kijken)
[00:57.31]Omdat we de eenzaamste Tijd hebben meegemaakt
[00:59.85](Eenzaamste tijd)
[01:01.06]-Ik denk de hele avond na -(De hele avond)
[01:05.19]
[01:05.32]Ik zou van jou kunnen zijn Net zoals eerst
[01:09.28]Nog een poging herschrijven
[01:12.70]Omdat we de Eenzaamste tijd hebben meegemaakt
[01:17.20]Als je het een kans wil geven
[01:18.83]
[01:18.95]Als je mij een kans wil geven
[01:21.12]Als je de liefde een kans wil geven
[01:22.42]
[01:23.21]Als je het licht voor me aanlaat
[01:24.67]
[01:24.79]Als je het een kans wil geven
[01:26.88]Als je het een kans wil geven
[01:28.55]
[01:28.67]Als je de liefde een kans wil geven
[01:30.55]
[01:32.59]Ik heb meer van Die nare dromen gehad
[01:36.18]Je was drie meter Voor me
[01:40.31]
[01:40.43]Ik rende Maar ik kon niet bij je komen
[01:43.94]Alleen de schaduw Van je silhouet
[01:47.82]
[01:48.32]Vervolgens zei je De woorden tegen mij
[01:52.03]
[01:52.15]Toen je wegging Ik moet het nog steeds beseffen
[01:55.62]
[01:56.07]Laten we sorry Voor een andere avond bewaren
[01:59.62]Omdat we liefde deze keer Op de juiste manier aanpakken
[02:03.71]Ik kom vanavond naar je toe (Vanavond naar je toe)
[02:07.46]Ik klop op je deur Net zoals eerst
[02:11.26]-Ik moet je in je ogen kijken -(In je ogen kijken)
[02:15.34]Omdat we de eenzaamste Tijd hebben meegemaakt
[02:18.10](Eenzaamste tijd)
[02:19.35]
[02:19.47]-Ik denk de hele avond na -(De hele avond)
[02:23.06]Ik zou van jou kunnen zijn Net zoals eerst
[02:26.98]Nog een poging herschrijven
[02:30.90]Omdat we de Eenzaamste tijd hebben meegemaakt
[02:35.20]Als je het een kans wil geven
[02:37.16]Als je mij een kans wil geven
[0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time Lirik (LRC gelişmiş) - 04:29-269-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!