Camilo - BEBE Altyazı (SRT) [03:18-198-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Camilo | Parça: BEBE

CAPTCHA: captcha

Camilo - BEBE Altyazı (SRT) (03:18-198-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:02,800
Un, dos, tres y

2
00:00:17,300 --> 00:00:20,800
El la’o de tu cama que estaba
caliente se está congelando

3
00:00:20,900 --> 00:00:24,100
Miro el teléfono y toda’ tus
foto’ me están torturando

4
00:00:24,200 --> 00:00:27,900
No te olvido todavía, ¿quién
te dijo esa mentira?

5
00:00:28,000 --> 00:00:30,700
Sabes que yo no te olvido

6
00:00:31,400 --> 00:00:34,300
Yo no quiero alas pa’
volar a otro lugar

7
00:00:34,400 --> 00:00:37,450
Yo solamente quiero estar contigo

8
00:00:37,500 --> 00:00:41,500
Dime ya por qué, eh-eh

9
00:00:41,600 --> 00:00:45,000
Dime por qué te fuiste, dímelo, bebé

10
00:00:45,100 --> 00:00:48,800
Dime ya por qué, eh-eh

11
00:00:48,900 --> 00:00:52,700
¿Por qué no me llamas? ¿Es
que no me extrañas?

12
00:00:52,800 --> 00:00:56,100
Dime por qué, eh-eh

13
00:00:56,200 --> 00:00:59,700
Dime por qué te fuiste, dímelo, bebé

14
00:00:59,800 --> 00:01:03,500
Dime ya por qué, eh-eh

15
00:01:03,600 --> 00:01:08,200
¿Por qué no me llamas? ¿Es
que no me extrañas, bebé?

16
00:01:08,300 --> 00:01:10,400
Mami, no te vaya’, tú ere’ mi tesoro

17
00:01:10,500 --> 00:01:12,000
Sin ti yo no vivo, mi amor, yo no como

18
00:01:12,100 --> 00:01:13,800
A mis amigo’ en la calle
no le’ hago coro

19
00:01:13,900 --> 00:01:15,700
Yo llego volando a’onde ti, no demoro

20
00:01:15,800 --> 00:01:17,500
Dámelo hoy, no me diga’ tomorrow

21
00:01:17,600 --> 00:01:19,300
Esa caderita y tu cuerpo devoro

22
00:01:19,400 --> 00:01:21,100
Tú ere’ mi perla, diamante y tesoro

23
00:01:21,200 --> 00:01:23,200
Lo que yo má’ amo en
el mundo y no coro

24
00:01:23,300 --> 00:01:26,900
Sí, ‘toy loco por volver a tenerte

25
00:01:27,000 --> 00:01:30,500
Sí, mi cama dice que eres mi suerte

26
00:01:30,600 --> 00:01:34,100
Sí, la única que me ama y
no e’ por lo que tengo

27
00:01:34,200 --> 00:01:37,900
Hay algo tuyo que se viene ‘onde
mí, pero no me detengo

28
00:01:38,000 --> 00:01:42,400
Dime ya por qué, eh-eh

29
00:01:42,500 --> 00:01:45,800
Dime por qué te fuiste, dímelo, bebé

30
00:01:45,900 --> 00:01:49,600
Dime ya por qué, eh-eh

31
00:01:49,700 --> 00:01:53,600
¿Por qué no me llamas? ¿Es
que no me extrañas?

32
00:01:53,700 --> 00:01:57,400
Dime por qué, eh-eh (¿Por
qué te fuiste?)

33
00:01:57,500 --> 00:02:00,700
Dime por qué te fuiste, dímelo,
bebé (No te me vayas)

34
00:02:00,800 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Camilo - BEBE Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Camilo - BEBE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Camilo - BEBE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Camilo - BEBE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Camilo - BEBE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!