Bryson Tiller - Things Change Altyazı (vtt) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bryson Tiller | Parça: Things Change

CAPTCHA: captcha

Bryson Tiller - Things Change Altyazı (vtt) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:26.500 --> 00:00:30.000
Maybe calling you up would
fix things right now

00:00:30.100 --> 00:00:32.800
Are you listening right now,
are you listening?

00:00:32.900 --> 00:00:35.800
Repeat, replay this just to make
sure you don't miss things

00:00:35.900 --> 00:00:41.100
See, I know, see, I know how much
you miss me, you miss me, but

00:00:41.500 --> 00:00:43.100
Things now are so different

00:00:43.200 --> 00:00:44.700
You should see me now,
I'm so different

00:00:44.800 --> 00:00:47.300
I know you like to say
I went distant, but

00:00:47.900 --> 00:00:49.600
Went to woman from women

00:00:49.700 --> 00:00:51.400
How could you say you missed him?

00:00:51.500 --> 00:00:53.650
I gave you like ten percent, I

00:00:53.700 --> 00:00:55.600
I, I, I shorted you

00:00:55.700 --> 00:00:57.000
Hate my guts, of course you do

00:00:57.100 --> 00:00:58.700
Had you twisted like contortion, you

00:00:58.800 --> 00:01:00.500
Bent over like backwards for me

00:01:00.600 --> 00:01:02.000
Shawty, you had me spoiled too

00:01:02.100 --> 00:01:03.600
Love you, ma, you know I do

00:01:03.700 --> 00:01:05.700
Then how the fuck I choose
her over you?

00:01:05.800 --> 00:01:06.600
How?

00:01:09.300 --> 00:01:10.800
I could tell you how though

00:01:12.100 --> 00:01:13.200
I could tell you

00:01:15.500 --> 00:01:18.050
You gon' let me talk though
or you just gonna keep...

00:01:18.100 --> 00:01:19.900
She like, "How could you leave?"

00:01:20.000 --> 00:01:22.000
Let things be done

00:01:22.100 --> 00:01:23.500
Find you someone

00:01:23.600 --> 00:01:25.100
Miss the way you love me

00:01:25.200 --> 00:01:26.700
Don't call me for once

00:01:26.800 --> 00:01:28.200
Swear you're no fun

00:01:28.300 --> 00:01:31.500
You was loving him too, but
you swear you're the one

00:01:31.600 --> 00:01:33.300
Girl, you know I can't settle for it

00:01:33.400 --> 00:01:34.800
Try to tell myself I don't need that

00:01:34.900 --> 00:01:36.300
Yeah, I know that you classy

00:01:36.400 --> 00:01:38.100
But you a freak too, I gotta see that

00:01:38.200 --> 00:01:39.700
No, I never get one time

00:01:39.800 --> 00:01:41.400
I need two times, repeat that (Repeat)

00:01:41.500 --> 00:01:43.000
No, I never go too deep

00:01:43.100 --> 00:01:44.700
I get lost in it, won't be back

00:01:44.800 --> 00:01:46.300
She would never get me back

00:01:46.400 --> 00:01:48.000
It's a evident relapse

00:01:48.100 --> 00:01:49.600
I been sober for too long

00:01:49.700 --> 00:01:51.300
I'm done forever, I mean that

00:01:51.400 --> 00:01:53.600
Shit done had me two drinks
that got me open

00:01:53.700 --> 00:01:54.600
Now I gotta speak facts

00:01:54.700 --> 00:01:56.100
In too deep, gotta evac

00:01:56.200 --> 00:01:59.600
And I don't know where you lost
me at, but let's recap, ah

00:02:00.500 --> 00:02:02.000
Things now are so different

00:02:02.100 --> 00:02:03.600
You should see me now,
I'm so different

00:02:03.700 --> 00:02:06.700
I know you like to say
I went distant, but

00:02:07.400 --> 00:02:08.700
Went to woman from women

00:02:08.800 --> 00:02:10.200
How could you say you missed him?

00:02:10.300 --> 00:02:12.350
I gave you like ten percent, I

00:02:12.400 --> 00:02:14.800
I, I, I shorted you

00:02:14.900 --> 00:02:16.200
Hate my guts, of course you do

00:02:16.300 --> 00:02:17.700
Had you twisted like contortion, you

00:02:17.800 --> 00:02:19.400
Bent over like backwards for me

00:02:19.500 --> 00:02:21.000
Shawty, you had me spoiled too

00:02:21.100 --> 00:02:22.700
Love you, ma, you know I do

00:02:22.800 --> 00:02:27.400
How'd I choose her over you?

00:02:28.500 --> 00:02:29.800
I could tell you how

00:02:31.200 --> 00:02:32.300
Let's talk

00:02:36.300 --> 00:02:37.700
Since you want closure

00:02:41.700 --> 00:02:44.800
I c...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bryson Tiller - Things Change Altyazı (vtt) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bryson Tiller - Things Change.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bryson Tiller - Things Change.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bryson Tiller - Things Change.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bryson Tiller - Things Change.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!