Bryson Tiller - Things Change Altyazı (SRT) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bryson Tiller | Parça: Things Change

CAPTCHA: captcha

Bryson Tiller - Things Change Altyazı (SRT) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:26,500 --> 00:00:30,000
Maybe calling you up would
fix things right now

2
00:00:30,100 --> 00:00:32,800
Are you listening right now,
are you listening?

3
00:00:32,900 --> 00:00:35,800
Repeat, replay this just to make
sure you don't miss things

4
00:00:35,900 --> 00:00:41,100
See, I know, see, I know how much
you miss me, you miss me, but

5
00:00:41,500 --> 00:00:43,100
Things now are so different

6
00:00:43,200 --> 00:00:44,700
You should see me now,
I'm so different

7
00:00:44,800 --> 00:00:47,300
I know you like to say
I went distant, but

8
00:00:47,900 --> 00:00:49,600
Went to woman from women

9
00:00:49,700 --> 00:00:51,400
How could you say you missed him?

10
00:00:51,500 --> 00:00:53,650
I gave you like ten percent, I

11
00:00:53,700 --> 00:00:55,600
I, I, I shorted you

12
00:00:55,700 --> 00:00:57,000
Hate my guts, of course you do

13
00:00:57,100 --> 00:00:58,700
Had you twisted like contortion, you

14
00:00:58,800 --> 00:01:00,500
Bent over like backwards for me

15
00:01:00,600 --> 00:01:02,000
Shawty, you had me spoiled too

16
00:01:02,100 --> 00:01:03,600
Love you, ma, you know I do

17
00:01:03,700 --> 00:01:05,700
Then how the fuck I choose
her over you?

18
00:01:05,800 --> 00:01:06,600
How?

19
00:01:09,300 --> 00:01:10,800
I could tell you how though

20
00:01:12,100 --> 00:01:13,200
I could tell you

21
00:01:15,500 --> 00:01:18,050
You gon' let me talk though
or you just gonna keep...

22
00:01:18,100 --> 00:01:19,900
She like, "How could you leave?"

23
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Let things be done

24
00:01:22,100 --> 00:01:23,500
Find you someone

25
00:01:23,600 --> 00:01:25,100
Miss the way you love me

26
00:01:25,200 --> 00:01:26,700
Don't call me for once

27
00:01:26,800 --> 00:01:28,200
Swear you're no fun

28
00:01:28,300 --> 00:01:31,500
You was loving him too, but
you swear you're the one

29
00:01:31,600 --> 00:01:33,300
Girl, you know I can't settle for it

30
00:01:33,400 --> 00:01:34,800
Try to tell myself I don't need that

31
00:01:34,900 --> 00:01:36,300
Yeah, I know that you classy

32
00:01:36,400 --> 00:01:38,100
But you a freak too, I gotta see that

33
00:01:38,200 --> 00:01:39,700
No, I never get one time

34
00:01:39,800 --> 00:01:41,400
I need two times, repeat that (Repeat)

35
00:01:41,500 --> 00:01:43,000
No, I never go too deep

36
00:01:43,100 --> 00:01:44,700
I get lost in it, won't be back

37
00:01:44,800 --> 00:01:46,300
She would never get me back

38
00:01:46,400 --> 00:01:48,000
It's a evident relapse

39
00:01:48,100 --> 00:01:49,600
I been sober for too long

40
00:01:49,700 --> 00:01:51,300
I'm done forever, I mean that

41
00:01:51,400 --> 00:01:53,600
Shit done had me two drinks
that got me open

42
00:01:53,700 --> 00:01:54,600
Now I gotta speak facts

43
00:01:54,700 --> 00:01:56,100
In too deep, gotta evac

44
00:01:56,200 --> 00:01:59,600
And I don't know where you lost
me at, but let's recap, ah

45
00:02:00,500 --> 00:02:02,000
Things now are so different

46
00:02:02,100 --> 00:02:03,600
You should see me now,
I'm so different

47
00:02:03,700 --> 00:02:06,700
I know you like to say
I went distant, but

48
00:02:07,400 --> 00:02:08,700
Went to woman from women

49
00:02:08,800 --> 00:02:10,200
How could you say you missed him?

50
00:02:10,300 --> 00:02:12,350
I gave you like ten percent, I

51
00:02:12,400 --> 00:02:14,800
I, I, I shorted you

52
00:02:14,900 --> 00:02:16,200
Hate my guts, of course you do

53
00:02:16,300 --> 00:02:17,700
Had you twisted like contortion, you

54
00:02:17,800 --> 00:02:19,400
Bent over like backwards for me

55
00:02:19,500 --> 00:02:21,000
Shawty, you had me spoiled too

56
00:02:21,100 --> 00:02:22,700
Love you, ma, you know I do

57
00:02:22,800 --> 00:02:27,400
How'd I choose her over you?

58
00:02:28,500 --> 00:02:29,800
I could tell you how

59
00:02:31,200 --> 00:02:32,300
Let's talk

60
00:02:36,300 --> 00:02:37,700
Since you want closure

61
00:02:41,700 --> 00:02:44,800
I can d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bryson Tiller - Things Change Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bryson Tiller - Things Change.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bryson Tiller - Things Change.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bryson Tiller - Things Change.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bryson Tiller - Things Change.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!