Bryson Tiller - AEON L U S T Altyazı (vtt) [02:23-143-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bryson Tiller | Parça: AEON L U S T

CAPTCHA: captcha

Bryson Tiller - AEON L U S T Altyazı (vtt) (02:23-143-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.800 --> 00:00:06.700
Sexy lil' diva, many can't reach her

00:00:06.800 --> 00:00:09.300
Diva like Bey, no opera singer

00:00:09.400 --> 00:00:11.800
She just livin' in my mind, rent free

00:00:11.900 --> 00:00:14.000
Weed and greed is all I need

00:00:14.100 --> 00:00:16.300
Seen her, lookin' like magazines

00:00:16.400 --> 00:00:18.600
Picture me with the fifty-
five millimeter

00:00:18.700 --> 00:00:21.000
Girl, you intrigue me

00:00:21.100 --> 00:00:23.700
Yeah, uh

00:00:23.800 --> 00:00:25.900
No fair, this is not common

00:00:26.000 --> 00:00:29.800
I can find girls like them,
no problem, baby

00:00:29.900 --> 00:00:32.600
But you not them, baby, no

00:00:32.700 --> 00:00:35.500
No air, there is no oxygen

00:00:35.600 --> 00:00:38.700
When I see you, many men feel
like me (Like me, like me)

00:00:38.800 --> 00:00:42.000
Like, like, like me

00:00:42.100 --> 00:00:43.600
Yeah

00:00:43.700 --> 00:00:46.200
I know, she got niggas on a lеash

00:00:46.300 --> 00:00:48.500
I know, she rock Vicky's underneath

00:00:48.600 --> 00:00:51.600
I know, shе not slick and
she a freak, well, mm

00:00:51.700 --> 00:00:53.800
Gotta be committed for
at least, well, mm

00:00:53.900 --> 00:00:56.100
Who knows? Part of the
mystique, well, mm

00:00:56.200 --> 00:00:58.400
I been eyein' close for
the details, mm

00:00:58.500 --> 00:01:01.200
Like kaleidoscope, I
just see twelve, uh

00:01:01.300 --> 00:01:03.200
Reasons why I'm cuffin’,
where does she dwell?

00:01:03.300 --> 00:01:05.400
Uh, need to come and touch
it, like I read Braille

00:01:05.500 --> 00:01:07.600
Uh, I'm off track like I derailed

00:01:07.700 --> 00:01:10.100
These broads wack, she
no ordinary female

00:01:10.200 --> 00:01:12.300
Like, she went paperless,
she don't need mail

00:01:12.400 --> 00:01:14.800
She got paper, they inquire
through the e-mails

00:01:14.900 --> 00:01:17.000
Bitches hatin', ho, be
quiet up in retail

00:01:17.100 --> 00:01:20.200
I been lustin' for an eon,
I mean well, but

00:01:20.300 --> 00:01:22.600
No fair, this is not
common (Not common)

00:01:22.700 --> 00:01:25.700
I can find girls like them, no problem,
baby (No problem, baby, yeah)

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bryson Tiller - AEON L U S T Altyazı (vtt) - 02:23-143-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bryson Tiller - AEON L U S T.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bryson Tiller - AEON L U S T.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bryson Tiller - AEON L U S T.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bryson Tiller - AEON L U S T.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!