Bryson Tiller - AEON L U S T Altyazı (SRT) [02:23-143-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bryson Tiller | Parça: AEON L U S T

CAPTCHA: captcha

Bryson Tiller - AEON L U S T Altyazı (SRT) (02:23-143-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,800 --> 00:00:06,700
Sexy lil' diva, many can't reach her

2
00:00:06,800 --> 00:00:09,300
Diva like Bey, no opera singer

3
00:00:09,400 --> 00:00:11,800
She just livin' in my mind, rent free

4
00:00:11,900 --> 00:00:14,000
Weed and greed is all I need

5
00:00:14,100 --> 00:00:16,300
Seen her, lookin' like magazines

6
00:00:16,400 --> 00:00:18,600
Picture me with the fifty-
five millimeter

7
00:00:18,700 --> 00:00:21,000
Girl, you intrigue me

8
00:00:21,100 --> 00:00:23,700
Yeah, uh

9
00:00:23,800 --> 00:00:25,900
No fair, this is not common

10
00:00:26,000 --> 00:00:29,800
I can find girls like them,
no problem, baby

11
00:00:29,900 --> 00:00:32,600
But you not them, baby, no

12
00:00:32,700 --> 00:00:35,500
No air, there is no oxygen

13
00:00:35,600 --> 00:00:38,700
When I see you, many men feel
like me (Like me, like me)

14
00:00:38,800 --> 00:00:42,000
Like, like, like me

15
00:00:42,100 --> 00:00:43,600
Yeah

16
00:00:43,700 --> 00:00:46,200
I know, she got niggas on a lеash

17
00:00:46,300 --> 00:00:48,500
I know, she rock Vicky's underneath

18
00:00:48,600 --> 00:00:51,600
I know, shе not slick and
she a freak, well, mm

19
00:00:51,700 --> 00:00:53,800
Gotta be committed for
at least, well, mm

20
00:00:53,900 --> 00:00:56,100
Who knows? Part of the
mystique, well, mm

21
00:00:56,200 --> 00:00:58,400
I been eyein' close for
the details, mm

22
00:00:58,500 --> 00:01:01,200
Like kaleidoscope, I
just see twelve, uh

23
00:01:01,300 --> 00:01:03,200
Reasons why I'm cuffin’,
where does she dwell?

24
00:01:03,300 --> 00:01:05,400
Uh, need to come and touch
it, like I read Braille

25
00:01:05,500 --> 00:01:07,600
Uh, I'm off track like I derailed

26
00:01:07,700 --> 00:01:10,100
These broads wack, she
no ordinary female

27
00:01:10,200 --> 00:01:12,300
Like, she went paperless,
she don't need mail

28
00:01:12,400 --> 00:01:14,800
She got paper, they inquire
through the e-mails

29
00:01:14,900 --> 00:01:17,000
Bitches hatin', ho, be
quiet up in retail

30
00:01:17,100 --> 00:01:20,200
I been lustin' for an eon,
I mean well, but

31
00:01:20,300 --> 00:01:22,600
No fair, this is not
common (Not common)

32
00:01:22,700 --> 00:01:25,700
I can find girls like them, no problem,
baby (No problem, baby, yeah)

33
00:01:25,8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bryson Tiller - AEON L U S T Altyazı (SRT) - 02:23-143-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bryson Tiller - AEON L U S T.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bryson Tiller - AEON L U S T.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bryson Tiller - AEON L U S T.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bryson Tiller - AEON L U S T.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!