Bruno Mars - Young Girls Altyazı (vtt) [04:13-253-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bruno Mars | Parça: Young Girls

CAPTCHA: captcha

Bruno Mars - Young Girls Altyazı (vtt) (04:13-253-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:31.200 --> 00:00:38.600
I spent all my money, bought
a big old fancy car

00:00:38.700 --> 00:00:42.500
For these bright-eyed honies

00:00:42.600 --> 00:00:46.300
Oh, yeah, you know who you are

00:00:46.400 --> 00:00:50.200
Keep me up 'til the sun is high

00:00:50.300 --> 00:00:53.900
'Til the birds start calling my name

00:00:54.000 --> 00:00:57.700
I'm addicted and I don't know why

00:00:57.800 --> 00:01:01.200
Guess I've always been this way

00:01:01.300 --> 00:01:04.800
All these roads steer me wrong

00:01:04.900 --> 00:01:11.800
But I still drive them all night
long, all night long

00:01:13.000 --> 00:01:16.600
All you young wild girls

00:01:16.700 --> 00:01:19.200
You make a mess of me

00:01:20.800 --> 00:01:23.900
Yeah, you young wild girls

00:01:24.000 --> 00:01:28.300
You'll be the death for
me, the death for me

00:01:28.400 --> 00:01:31.700
All you young wild girls

00:01:31.700 --> 00:01:35.100
No matter what you do

00:01:36.000 --> 00:01:39.200
Yeah, you young wild girls

00:01:39.300 --> 00:01:45.900
I'll always come back to
you, come back to you

00:01:47.200 --> 00:01:51.100
I get lost under these lights

00:01:51.200 --> 00:01:54.800
I get lost in the words I say

00:01:54.900 --> 00:01:58.600
Start believing my own lies

00:01:58.700 --> 00:02:02.400
Like "Everything will be okay"

00:02:02.500 --> 00:02:06.900
Oh, I still dream of a simple life

00:02:07.000 --> 00:02:10.700
Boy meets girl, makes her his wife

00:02:10.800 --> 00:02:12.300
But love don't exist

00:02:12.400 --> 00:02:13.700
When you live like this

00:02:13.800 --> 00:02:17.700
That much I know, yes I know

00:02:17.800 --> 00:02:21.000
All these roads steer me wrong

00:02:21.100 --> 00:02:29.200
But I still drive them all night
long, all night long

00:02:29.300 --> 00:02:32.800
All you young wild girls

00:02:32.900 --> 00:02:36.800
You make a mess of me

00:02:36.900 --> 00:02:40.300
Yeah, you young wild girls

00:02:40.400 --> 00:02:44.500
You'll be the death for
me, the death for me

00:02:44.600 --> 00:02:47.900
All you young wild girls

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bruno Mars - Young Girls Altyazı (vtt) - 04:13-253-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bruno Mars - Young Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bruno Mars - Young Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bruno Mars - Young Girls.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bruno Mars - Young Girls.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!