Bruno Mars - Young Girls Altyazı (SRT) [04:13-253-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bruno Mars | Parça: Young Girls

CAPTCHA: captcha

Bruno Mars - Young Girls Altyazı (SRT) (04:13-253-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:31,200 --> 00:00:38,600
I spent all my money, bought
a big old fancy car

2
00:00:38,700 --> 00:00:42,500
For these bright-eyed honies

3
00:00:42,600 --> 00:00:46,300
Oh, yeah, you know who you are

4
00:00:46,400 --> 00:00:50,200
Keep me up 'til the sun is high

5
00:00:50,300 --> 00:00:53,900
'Til the birds start calling my name

6
00:00:54,000 --> 00:00:57,700
I'm addicted and I don't know why

7
00:00:57,800 --> 00:01:01,200
Guess I've always been this way

8
00:01:01,300 --> 00:01:04,800
All these roads steer me wrong

9
00:01:04,900 --> 00:01:11,800
But I still drive them all night
long, all night long

10
00:01:13,000 --> 00:01:16,600
All you young wild girls

11
00:01:16,700 --> 00:01:19,200
You make a mess of me

12
00:01:20,800 --> 00:01:23,900
Yeah, you young wild girls

13
00:01:24,000 --> 00:01:28,300
You'll be the death for
me, the death for me

14
00:01:28,400 --> 00:01:31,700
All you young wild girls

15
00:01:31,700 --> 00:01:35,100
No matter what you do

16
00:01:36,000 --> 00:01:39,200
Yeah, you young wild girls

17
00:01:39,300 --> 00:01:45,900
I'll always come back to
you, come back to you

18
00:01:47,200 --> 00:01:51,100
I get lost under these lights

19
00:01:51,200 --> 00:01:54,800
I get lost in the words I say

20
00:01:54,900 --> 00:01:58,600
Start believing my own lies

21
00:01:58,700 --> 00:02:02,400
Like "Everything will be okay"

22
00:02:02,500 --> 00:02:06,900
Oh, I still dream of a simple life

23
00:02:07,000 --> 00:02:10,700
Boy meets girl, makes her his wife

24
00:02:10,800 --> 00:02:12,300
But love don't exist

25
00:02:12,400 --> 00:02:13,700
When you live like this

26
00:02:13,800 --> 00:02:17,700
That much I know, yes I know

27
00:02:17,800 --> 00:02:21,000
All these roads steer me wrong

28
00:02:21,100 --> 00:02:29,200
But I still drive them all night
long, all night long

29
00:02:29,300 --> 00:02:32,800
All you young wild girls

30
00:02:32,900 --> 00:02:36,800
You make a mess of me

31
00:02:36,900 --> 00:02:40,300
Yeah, you young wild girls

32
00:02:40,400 --> 00:02:44,500
You'll be the death for
me, the death for me

33
00:02:44,600 --> 00:02:47,900
All you young wild girls

34
00:02:48,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bruno Mars - Young Girls Altyazı (SRT) - 04:13-253-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bruno Mars - Young Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bruno Mars - Young Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bruno Mars - Young Girls.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bruno Mars - Young Girls.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!