Bruno Mars - Blast Off Altyazı (SRT) [04:45-285-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bruno Mars | Parça: Blast Off

CAPTCHA: captcha

Bruno Mars - Blast Off Altyazı (SRT) (04:45-285-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,400 --> 00:00:11,700
Clouds are blowin', don't
know where we're goin'

2
00:00:11,800 --> 00:00:17,900
But we're levitatin' up in
this room (Ah-ah-ah)

3
00:00:18,300 --> 00:00:24,800
All these colors just like
rainbows in summer

4
00:00:24,900 --> 00:00:31,200
Got us smilin' like our dreams
just came true (Yeah)

5
00:00:32,400 --> 00:00:37,900
I took a little somethin'
to get here, yeah, yeah

6
00:00:38,000 --> 00:00:44,300
I got a little more if you're
ready, we can have it all

7
00:00:44,400 --> 00:00:51,350
Oh, let's tiptoe to a magical place

8
00:00:51,400 --> 00:00:56,600
Blast off and kiss the moon tonight

9
00:00:57,300 --> 00:01:03,400
We'll watch the world go
crazy from outer space

10
00:01:04,200 --> 00:01:09,350
Blast off into the sky

11
00:01:09,400 --> 00:01:15,500
As we're flyin', stars are multiplyin'

12
00:01:15,600 --> 00:01:21,400
Wе're up so high, we'd be fools
to look down (Don't look down)

13
00:01:21,500 --> 00:01:28,000
Shapеs turn paisley,
this is so amazin'

14
00:01:28,100 --> 00:01:35,100
Destination, pure sensation
startin' right now (Woo)

15
00:01:35,700 --> 00:01:41,100
I took a little somethin'
to get here, yeah, yeah

16
00:01:41,200 --> 00:01:47,600
I got a little more if you're
ready, we can have it all

17
00:01:47,700 --> 00:01:54,000
Oh, let's tiptoe to a magical place

18
00:01:54,100 --> 00:01:59,800
Blast off and kiss the moon tonight

19
00:01:59,900 --> 00:02:07,000
We'll watch the world go
crazy from outer space

20
00:02:07,100 --> 00:02:12,800
Blast off into the sky

21
00:02:24,500 --> 00:02:30,500
Into the sky

22
00:02:30,700 --> 00:02:37,600
Into the sky

23
00:02:37,700 --> 00:02:40,500
Dance all night on Saturn's ring

24
00:02:40,600 --> 00:02:46,100
If you got some friends that you
wanna bring, then come on

25
00:02:46,300 --> 00:02:51,750
It's time to take this
party up and beyond

26
00:02:51,800 --> 00:02:57,500
Let's tiptoe to a magical
place (Come fly with me)

27
00:02:57,600 --> 00:03:03,600
Blast off and kiss the moon tonight
(To the moon and the stars above)

28
00:03:03,700 --> 00:03:06,200
We'll watch the world go
crazy from outer space

29
00:03:06,300 --> 00:03:10,400
(Look, you know the place and I
got the tickets to get there)

30
00:03:10,500 --> 00:03:16,700
B...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bruno Mars - Blast Off Altyazı (SRT) - 04:45-285-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bruno Mars - Blast Off.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bruno Mars - Blast Off.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bruno Mars - Blast Off.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bruno Mars - Blast Off.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!