Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (SRT) [05:14-314-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: the cure

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (SRT) (05:14-314-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,475 --> 00:00:20,604
Todas as garotas bonitas Em primeiro
plano na minha mente

1
00:00:23,065 --> 00:00:27,402
Achei que já tinha feito bastante
Mas elas sempre mudam o limite

2
00:00:28,946 --> 00:00:33,951
Pensei ter encontrado o
antídoto Desta vez

3
00:00:35,494 --> 00:00:40,791
Pensei ter encontrado o
antídoto Desta vez

4
00:00:43,085 --> 00:00:47,297
Todas as noites que passei enfrentando
Pensamentos ruins no meu quarto

5
00:00:49,800 --> 00:00:54,012
Me sentindo tão sozinha Que
poderia até estar na lua

6
00:00:55,555 --> 00:01:00,644
Pensei ter encontrado
o antídoto Com você

7
00:01:02,271 --> 00:01:07,317
Pensei ter encontrado
o antídoto Com você

8
00:01:08,735 --> 00:01:12,239
Mas minha cabeça está cheia de veneno

9
00:01:12,322 --> 00:01:15,575
E meu coração está cheio de dúvidas

10
00:01:15,659 --> 00:01:18,912
Minha corrente sanguínea tem toxinas

11
00:01:18,996 --> 00:01:22,040
Que você se esforçou pra eliminar

12
00:01:22,124 --> 00:01:25,544
E parece um remédio

13
00:01:25,627 --> 00:01:28,547
Bom pra mim, com certeza

14
00:01:28,630 --> 00:01:34,344
Mas não importa mais Como
seu amor é sentido

15
00:01:34,428 --> 00:01:38,181
Nunca será a cura

16
00:01:41,101 --> 00:01:45,063
Nunca será a cura

17
00:01:49,776 --> 00:01:54,031
Eu fazia um jogo na cabeça
Quando namorava um cara

18
00:01:56,450 --> 00:02:00,829
Contava as garotas com quem ele
transou Até começar a chorar

19
00:02:02,247 --> 00:02:07,127
Pensei ter encontrado o
antídoto Desta vez

20
00:02:08,879 --> 00:02:15,260
Pensei ter encontrado o
antídoto Desta vez

21
00:02:15,344 --> 00:02:17,179
Mas estou errada

22
00:02:17,262 --> 00:02:18,847
(Estou errada)

23
00:02:18,930 --> 00:02:20,599
Estou errada

24
00:02:20,682 --> 00:02:22,225
(Estou errada)

25
00:02:22,309 --> 00:02:23,935
Estou errada

26
00:02:24,019 --> 00:02:25,562
(Estou errada)

27
00:02:25,645 --> 00:02:27,230
Estou errada

28
00:02:27,314 --> 00:02:28,940
Estou errada

29
00:02:29,024 --> 00:02:32,277
E minha cabeça é só veneno

30
00:02:32,361 --> 00:02:35,614
E meu coração, só dúvidas

31
00:02:35,697 --> 00:02:38,950
Minha corrente sanguínea tem toxinas

32
00:02:39,034 --> 00:02:42,245
Que você se esforçou pra eliminar

33
00:02:42,329 --> 00:02:45,624
E parece um remédio

34
00:02:45,707 --> 00:02:48,835
Bom pra mim, com certeza

35
00:02:48,919 --> 00:02:53,965
Mas não importa mais Como
seu amor é sentido

36
00:02:54,383 --> 00:02:58,220
Nunca será a cura

37
00:03:01,056 --> 00:03:04,810
Nunca será a cura

38
00:03:05,685 --> 00:03:08,021
Ohh

39
00:03:08,105 --> 00:03:10,524
Porque, amor, estou errada

40
00:03:10,607 --> 00:03:12,234
(Estou errada)

41
00:03:12,317 --> 00:03:13,860
Estou errada

42
00:03:13,944 --> 00:03:15,529
(E...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (SRT) - 05:14-314-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - the cure.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!