Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (vtt) [05:14-314-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: the cure

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (vtt) (05:14-314-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.475 --> 00:00:20.604
Al die mooie meiden
In mijn hoofd

00:00:23.065 --> 00:00:27.402
Ik dacht dat ik genoeg had gedaan Maar
ze leggen de lat steeds hoger

00:00:28.946 --> 00:00:33.951
Ik dacht dat deze keer het
Tegengif had gevonden

00:00:35.494 --> 00:00:40.791
Ik dacht dat deze keer het
Tegengif had gevonden

00:00:43.085 --> 00:00:47.297
Al die nachten dat ik vocht Tegen
nare gedachten in mijn kamer

00:00:49.800 --> 00:00:54.012
Zo alleen alsof ik net zo goed
Op de maan kon zitten

00:00:55.555 --> 00:00:58.934
Ik dacht dat ik Het tegengif
had gevonden

00:00:59.017 --> 00:01:00.644
Bij jou

00:01:02.271 --> 00:01:05.565
Ik dacht dat ik Het tegengif
had gevonden

00:01:05.649 --> 00:01:07.317
Bij jou

00:01:08.735 --> 00:01:12.239
Maar mijn hoofd zit vol gif

00:01:12.322 --> 00:01:15.575
En mijn hart zit vol twijfel

00:01:15.659 --> 00:01:18.912
Er stroomt vergif door mijn aderen

00:01:18.996 --> 00:01:22.207
Jij probeerde het eruit te zuigen

00:01:22.291 --> 00:01:25.544
En het voelt als medicijn

00:01:25.627 --> 00:01:28.547
En vast goed voor me, dat zal wel

00:01:28.630 --> 00:01:34.344
Maar het maakt niet meer uit
Hoe jouw liefde voelt

00:01:34.428 --> 00:01:38.181
Het wordt nooit de genezing

00:01:41.101 --> 00:01:45.063
Het wordt nooit de genezing

00:01:49.776 --> 00:01:51.862
Vroeger speelde ik een spelletje
In mijn hoofd

00:01:51.945 --> 00:01:54.031
Als ik met een jongen ging

00:01:56.450 --> 00:02:00.829
Ik telde alle meiden die hij had
geneukt Tot ik begon te huilen

00:02:02.247 --> 00:02:07.127
Ik dacht dat deze keer het
Tegengif had gevonden

00:02:08.879 --> 00:02:15.260
Ik dacht dat deze keer het
Tegengif had gevonden

00:02:15.344 --> 00:02:17.179
Maar ik val uit elkaar

00:02:17.262 --> 00:02:18.847
(Ik val uit elkaar)

00:02:18.930 --> 00:02:20.599
Ik val uit elkaar

00:02:20.682 --> 00:02:22.225
(Ik val uit elkaar)

00:02:22.309 --> 00:02:23.935
Ik val uit elkaar

00:02:24.019 --> 00:02:25.562
(Ik val uit elkaar)

00:02:25.645 --> 00:02:27.230
Ik val uit elkaar

00:02:27.314 --> 00:02:28.940
Ik val uit elkaar

00:02:29.024 --> 00:02:32.277
En mijn hoofd zit vol gif

00:02:32.361 --> 00:02:35.614
En mijn hart zit vol twijfel

00:02:35.697 --> 00:02:38.950
Er stroomt vergif door mijn aderen

00:02:39.034 --> 00:02:42.245
Jij probeerde het eruit te zuigen

00:02:42.329 --> 00:02:45.624
En het voelt als medicijn

00:02:45.707 --> 00:02:48.835
En vast goed voor me, dat zal wel

00:02:48.919 --> 00:02:53.965
Maar het maakt niet meer uit
Hoe jouw liefde voelt

00:02:54.383 --> 00:02:58.220
Het wordt nooit de genezing

00:03:01.056 --> 00:03:04.810
Het wordt nooit de genezing

00:03:05.685 --> 00:03:08.021
Ohh

00:03:08.105 --> 00:03:10.524
Want, schat, ik val uit elkaar

00:03:10.607 --> 00:03:12.234
(Ik val uit elkaar)

00:03:12.317 --> 00:03:13.860
Ik val uit elka...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (vtt) - 05:14-314-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - the cure.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!