Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (vtt) [05:14-314-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: the cure

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (vtt) (05:14-314-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.475 --> 00:00:20.604
Semua gadis cantik Yang
ada di pikiranku

00:00:23.065 --> 00:00:27.402
Kupikir aku sudah melakukan
cukup banyak Tetapi mereka
terus mengubah aturannya

00:00:28.946 --> 00:00:33.951
Kupikir aku telah menemukan
penawarnya Kali ini

00:00:35.494 --> 00:00:40.791
Kupikir aku telah menemukan
penawarnya Kali ini

00:00:43.085 --> 00:00:47.297
Semua malam yang kuhabiskan di kamarku
Melawan pikiran buruk

00:00:49.800 --> 00:00:54.012
Merasa sangat kesepian
Seolah-olah di bulan

00:00:55.555 --> 00:01:00.644
Kupikir aku telah menemukan
penawarnya Bersamamu

00:01:02.271 --> 00:01:07.317
Kupikir aku telah menemukan
penawarnya Bersamamu

00:01:08.735 --> 00:01:12.155
Tetapi kepalaku penuh pikiran beracun

00:01:12.322 --> 00:01:15.492
Dan hatiku penuh keraguan

00:01:15.659 --> 00:01:18.829
Ada racun dalam aliran darahku

00:01:18.996 --> 00:01:22.124
Kau berusaha keras menyedotnya keluar

00:01:22.291 --> 00:01:25.460
Rasanya seperti obat

00:01:25.627 --> 00:01:28.463
Dan itu baik untukku, aku yakin

00:01:28.630 --> 00:01:34.261
Tetapi tak penting lagi bagaimana
Perasaan cintamu

00:01:34.428 --> 00:01:38.181
Itu tak akan pernah jadi obatnya

00:01:41.101 --> 00:01:45.063
Itu tak akan pernah jadi obatnya

00:01:49.776 --> 00:01:54.031
Dahulu aku sering main dalam
pikiranku Saat berkencan
dengan seorang pria

00:01:56.450 --> 00:02:00.829
Menghitung wanita yang pernah dia tiduri
Hingga aku mulai menangis

00:02:02.247 --> 00:02:07.127
Kupikir aku telah menemukan
penawarnya Kali ini

00:02:08.879 --> 00:02:14.760
Kupikir aku telah menemukan
penawarnya Kali ini

00:02:15.344 --> 00:02:17.095
Tetapi aku kacau

00:02:17.262 --> 00:02:18.764
(Aku kacau)

00:02:18.930 --> 00:02:20.515
Aku kacau

00:02:20.682 --> 00:02:22.142
(Aku kacau)

00:02:22.309 --> 00:02:23.852
Aku kacau

00:02:24.019 --> 00:02:25.479
(Aku kacau)

00:02:25.645 --> 00:02:27.147
Aku kacau

00:02:27.314 --> 00:02:28.857
Aku kacau

00:02:29.024 --> 00:02:32.194
Kepalaku penuh pikiran beracun

00:02:32.361 --> 00:02:35.530
Dan hatiku penuh keraguan

00:02:35.697 --> 00:02:38.867
Ada racun dalam aliran darahku

00:02:39.034 --> 00:02:42.162
Kau berusaha keras menyedotnya keluar

00:02:42.329 --> 00:02:45.540
Rasanya seperti obat

00:02:45.707 --> 00:02:48.752
Dan itu baik untukku, aku yakin

00:02:48.919 --> 00:02:53.965
Tetapi tak penting lagi bagaimana
Perasaan cintamu

00:02:54.383 --> 00:02:58.220
Itu tak akan pernah jadi obatnya

00:03:01.056 --> 00:03:04.810
Itu tak akan pernah jadi obatnya

00:03:05.894 --> 00:03:07.104
Ohh

00:03:08.105 --> 00:03:10.440
Karena aku kacau, sayang

00:03:10.607 --> 00:03:12.150
(Aku kacau)

00:03:12.317 --> 00:03:13.777
Aku kacau

00:03:13.944 --> 00:03:15.44...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (vtt) - 05:14-314-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - the cure.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!