Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (vtt) [05:14-314-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: the cure

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (vtt) (05:14-314-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.475 --> 00:00:20.604
Todas las chicas lindas En el
primer plano de mi mente

00:00:23.065 --> 00:00:27.402
Creí que ya había hecho bastante
Pero siguen moviendo la línea

00:00:28.946 --> 00:00:33.951
Esta vez creí Haber encontrado
el antídoto

00:00:35.494 --> 00:00:40.791
Esta vez creí Haber encontrado
el antídoto

00:00:43.085 --> 00:00:47.297
Todas las noches en que tenía Malos
pensamientos en mi habitación

00:00:49.800 --> 00:00:54.012
Me siento tan sola Que es
como estar en la luna

00:00:55.555 --> 00:01:00.644
Creí que contigo Había encontrado
el antídoto

00:01:02.271 --> 00:01:07.317
Creí que contigo Había encontrado
el antídoto

00:01:08.735 --> 00:01:12.239
Pero mi cabeza está llena de veneno

00:01:12.322 --> 00:01:15.575
Y mi corazón está lleno de dudas

00:01:15.659 --> 00:01:18.912
Corren toxinas en mi sangre

00:01:18.996 --> 00:01:22.207
Intentaste succionarlas
Con todas tus fuerzas

00:01:22.291 --> 00:01:25.544
Y siento que es una medicina

00:01:25.627 --> 00:01:28.547
Y estoy segura de que me hará bien

00:01:28.630 --> 00:01:34.344
Pero ya no me importa Cómo
me haga sentir tu amor

00:01:34.428 --> 00:01:38.181
Nunca será la cura

00:01:41.101 --> 00:01:45.063
Nunca será la cura

00:01:49.776 --> 00:01:54.031
Cuando salía con un chico Yo jugaba
un juego en mi cabeza

00:01:56.450 --> 00:02:00.829
Contaba las chicas con las que cogió
Hasta que yo comenzaba a llorar

00:02:02.247 --> 00:02:07.127
Esta vez creí Haber encontrado
el antídoto

00:02:08.879 --> 00:02:15.260
Esta vez creí Haber encontrado
el antídoto

00:02:15.344 --> 00:02:17.179
Pero estoy deshecha

00:02:17.262 --> 00:02:18.847
(Estoy deshecha)

00:02:18.930 --> 00:02:20.599
Estoy deshecha

00:02:20.682 --> 00:02:22.225
(Estoy deshecha)

00:02:22.309 --> 00:02:23.935
Estoy deshecha

00:02:24.019 --> 00:02:25.562
(Estoy deshecha)

00:02:25.645 --> 00:02:27.230
Estoy deshecha

00:02:27.314 --> 00:02:28.940
Estoy deshecha

00:02:29.024 --> 00:02:32.277
Y mi cabeza está llena de veneno

00:02:32.361 --> 00:02:35.614
Y mi corazón está lleno de dudas

00:02:35.697 --> 00:02:38.950
Corren toxinas en mi sangre

00:02:39.034 --> 00:02:42.245
Intentaste succionarlas
Con todas tus fuerzas

00:02:42.329 --> 00:02:45.624
Y siento que es una medicina

00:02:45.707 --> 00:02:48.835
Y estoy segura de que me hará bien

00:02:48.919 --> 00:02:53.965
Pero ya no me importa Cómo
me haga sentir tu amor

00:02:54.383 --> 00:02:58.220
Nunca será la cura

00:03:01.056 --> 00:03:04.810
Nunca será la cura

00:03:05.685 --> 00:03:08.021
Oh

00:03:08.105 --> 00:03:10.524
Porque, cariño, estoy deshecha

00:03:10.607 --> 00:03:12.234
(Estoy deshecha)

00:03:12.317 --> 00:03:13.860
Estoy deshecha

00:03:13.944 --> 00:03:15.52...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (vtt) - 05:14-314-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - the cure.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!