BLACK VEIL BRIDES - Fields Of Bone Altyazı (vtt) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACK VEIL BRIDES | Parça: Fields Of Bone

CAPTCHA: captcha

BLACK VEIL BRIDES - Fields Of Bone Altyazı (vtt) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.600 --> 00:00:16.400
Here I am your Judas Christ
and I bleed from

00:00:16.500 --> 00:00:20.300
The heart that saved your life

00:00:20.900 --> 00:00:25.100
Blurry vision when your
eyes are gone but

00:00:25.200 --> 00:00:30.200
I see every word you string along

00:00:30.400 --> 00:00:35.800
Are you the saint that burned
the gods of man?

00:00:35.900 --> 00:00:40.900
Hard to stand when no one gives a damn

00:00:41.000 --> 00:00:46.000
Not alone, just not one of them –

00:00:46.100 --> 00:00:50.100
Your shadow

00:00:50.500 --> 00:00:53.650
The fight

00:00:53.700 --> 00:00:55.600
Heaven hasn't ended

00:00:55.700 --> 00:00:58.700
So I

00:00:58.800 --> 00:01:01.300
Swear that I'll protect it

00:01:01.400 --> 00:01:03.500
Time is the soldier

00:01:03.600 --> 00:01:06.100
Keep marching closer

00:01:06.200 --> 00:01:10.600
To Fields of Bone

00:01:11.600 --> 00:01:17.700
Every word in our final
verse we sing to

00:01:17.800 --> 00:01:22.100
The blessed and the cursed

00:01:22.500 --> 00:01:26.300
Hard to picture where
we all belong and

00:01:26.400 --> 00:01:31.700
If we have the strength to carry on

00:01:32.000 --> 00:01:37.200
Am I the saint? Take me by the hand

00:01:37.300 --> 00:01:42.100
Hard to trust when no one understands

00:01:42.200 --> 00:01:47.300
You're alone in the eyes of man

00:01:47.400 --> 00:01:51.200
No shadow

00:01:52.300 --> 00:01:54.900
The fight

00:01:55.000 --> 00:01:57.300
Heaven hasn't ended

00:01:57.400 --> 00:01:59.800
So I

00:01:59.900 --> 00:02:02.500
Swear that I'll protect it

00:02:02.600 --> 00:02:04.800
Time is the soldier

00:02:04.900 --> 00:02:07.400
Keep marching closer

00:02:07.500 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACK VEIL BRIDES - Fields Of Bone Altyazı (vtt) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACK VEIL BRIDES - Fields Of Bone.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACK VEIL BRIDES - Fields Of Bone.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACK VEIL BRIDES - Fields Of Bone.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACK VEIL BRIDES - Fields Of Bone.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!