YE - ALL THE LOVE Altyazı (vtt) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YE | Parça: ALL THE LOVE

CAPTCHA: captcha

YE - ALL THE LOVE Altyazı (vtt) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:02.100
We left all the pain behind

00:00:02.200 --> 00:00:04.000
We left all the pain behind

00:00:04.100 --> 00:00:06.000
We left all the pain behind

00:00:06.100 --> 00:00:08.000
We left all the pain behind

00:00:08.100 --> 00:00:09.900
We left all the pain behind

00:00:10.000 --> 00:00:12.000
We left all the pain behind

00:00:12.100 --> 00:00:14.000
We left all the pain behind

00:00:14.100 --> 00:00:16.700
We left all the pain behind

00:00:30.400 --> 00:00:34.100
We don't have to worry

00:00:34.400 --> 00:00:38.300
And we don't have to hold on

00:00:38.400 --> 00:00:41.400
To pain we left behind

00:00:41.900 --> 00:00:46.800
Wounds get healed with timе

00:00:46.900 --> 00:00:52.200
And now you got all the
love and all the shinе

00:00:52.300 --> 00:00:57.800
You always want it all
the time, tonight

00:00:59.300 --> 00:01:03.900
Tonight (It's what you deserve)

00:01:04.000 --> 00:01:08.400
And now you got all the
love and all the shine

00:01:08.500 --> 00:01:15.900
You always want it all
the time, yeah, yeah

00:01:19.300 --> 00:01:22.700
We don't have to worry

00:01:23.200 --> 00:01:27.050
And we don't have to hold on

00:01:27.100 --> 00:01:30.200
To pain we left behind

00:01:31.000 --> 00:01:35.900
Wounds get healed with time

00:01:36.300 --> 00:01:41.000
And now you got all the
love and all the shine

00:01:41.100 --> 00:01:46.500
You always want it all
the time, tonight

00:01:48.200 --> 00:01:51.400
Tonight

00:01:52.900 --> 00:01:57.300
And now you got all the
love and all the shine

00:01:57.400 --> 00:02:03.300
You always want it all
the time, yeah, yeah

00:02:03.400 --> 00:02:05.900
(We left all the pain behind)

00:02:06.000 --> 00:02:09.500
(We left all the pain behind)

00:02:09.600 --> 00:02:11.900
We don't have to worry

00:02:12.000 --> 00:02:16.100
We don't have to hold on

00:02:16.200 --> 00:02:19.200
To pain we left behind

00:02:20.300 --> 00:02:24.700
Wounds get healed with time

00:02:25.000 --> 00:02:29.950
I said we got all the love
and all the shine

00:02:30.000 --> 00:02:40.500
You always want it all the time

00:02:40.600 --> 00:02:44.000
We don't have to worry

00:02:44.500 --> 00:02:48.400
And we don't have to hold on

00:02:48.600 --> 00:02:51.600
To pain we left behind

00:02:52.300 --> 00:02:57.100
Wounds get healed with time

00:02:57.900 --> 00:03:02.500
And now you got all the
l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YE - ALL THE LOVE Altyazı (vtt) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YE - ALL THE LOVE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YE - ALL THE LOVE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YE - ALL THE LOVE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ YE - ALL THE LOVE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!