FLO - Leak It Altyazı (vtt) [03:53-233-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FLO | Parça: Leak It

CAPTCHA: captcha

FLO - Leak It Altyazı (vtt) (03:53-233-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.640 --> 00:00:04.520
ยินดีต้อนรับสู่สถานพักผ่อน

00:00:07.480 --> 00:00:10.720
บ้านพักส่วนตัวที่เปลี่ยนโนบอดี้

00:00:11.480 --> 00:00:13.160
เป็นซัมบอดี้

00:00:15.760 --> 00:00:17.400
จะไม่ปล่อยให้หลุดได้ไง

00:00:17.920 --> 00:00:21.440
ฉันดูดี เธอก็ดูดี เราน่าจะปล่อยให้หลุดกันหมดเลย

00:00:21.560 --> 00:00:24.840
ช่างมันเถอะ ชีวิตมีครั้งเดียว
ให้คนทั้งโลกได้เห็นไปเลย

00:00:26.160 --> 00:00:29.480
อะ อะไรนะ ปล่อยหลุดไปเลย มันร้อนแรงเกินกว่าจะเก็บเป็นความลับ

00:00:29.600 --> 00:00:31.800
มือถือฉันแทบไหม้แล้ว

00:00:31.880 --> 00:00:36.040
พรุ่งนี้อาจจะลบก็ได้ แต่คืนนี้ฉันอยากปล่อยให้หลุดไป

00:00:36.160 --> 00:00:40.200
ตอนนี้ฉันมั่นหน้าเกินต้าน
เรือนร่างฉันก็ไม่แพ้ใคร

00:00:40.400 --> 00:00:44.440
ฉันแซ่บเหมือนจังหวะเพลงนี้เลย
งั้นฉันปล่อยหลุด

00:00:44.520 --> 00:00:48.640
พอมองกระจกแล้วแบบ นังนี่ใครเนี่ย

00:00:48.760 --> 00:00:49.760
อ๋อ ฉันเอง

00:00:49.840 --> 00:00:53.320
เปิดแฟลชแล้วนะ รู้เลยว่าฉันกำลังจะเฉิดฉาย

00:00:53.440 --> 00:00:54.880
เพื่อนฉันแต่ละคนโคตรแซ่บ

00:00:54.960 --> 00:00:57.400
มุมมองนี้ไม่ต้องต่อคิว

00:00:57.480 --> 00:01:01.520
ยอดมันพุ่งไม่หยุด สงสัยต้องไปดูโพสต์ล่าสุดของฉันแล้วล่ะ

00:01:01.600 --> 00:01:05.400
อันนี้จะสอนบทเรียนให้แฟนเก่า

00:01:05.560 --> 00:01:09.400
อันนี้จะทำให้แฟนสนใจ

00:01:11.920 --> 00:01:15.480
อันนี้ทำเพื่อตัวฉันเองล้วนๆ

00:01:15.560 --> 00:01:19.080
โคตรปังขนาดนี้ แล้วจะไม่...

00:01:19.880 --> 00:01:20.960
ปล่อยหลุดได้ยังไง

00:01:21.080 --> 00:01:22.600
พวกนั้น DM ฉันมาจนล้น

00:01:22.760 --> 00:01:24.440
ตื่นมาก็ต้องส่องฉัน

00:01:24.680 --> 00:01:26.600
ใส่ชุดทูพีซอยู่บนชายหาด

00:01:26.680 --> 00:01:28.760
อยู่ในอัลกอริทึมมือถือ

00:01:28.840 --> 00:01:31.160
ก็รู้นะว่าฉันต้องฟาดให้สุด

00:01:31.240 --> 00:01:33.040
ฉันมาแรงอยู่แล้ว

00:01:33.120 --> 00:01:34.840
ไม่ทันรู้ตัวหรอกว่าโดนอะไร

00:01:34.920 --> 00:01:35.920
ฉันโฟกัสสุดๆ

00:01:36.000 --> 00:01:37.520
บอกให้รู้ไปเลย!

00:01:37.600 --> 00:01:41.200
อันนี้จะสอนบทเรียนให้แฟนเก่า

00:01:41.560 --> 00:01:45.600
อันนี้จะทำให้แฟนสนใจแน่

00:01:45.680 --> 00:01:49.480
อันนี้ทำเพื่อตัวฉันเองล้วนๆ

00:01:49.600 --> 00:01:53.080
โคตรปังขนาดนี้ แล้วจะไม่...

00:02:31.000 --> 00:02:34.040
ปล่อยหลุดไปเลย มันร้อนแรงเกินกว่าจะเก็บเป็นความลับ

00:02:34.120 --> 00:02:38.680
นั่งคิดกันอยู่ว่า ถ้าในนี้มีใครแซ่บเท่าเรา

00:02:38.760 --> 00:02:42.160
ก็อยากเจอหน่อย จะได้ถ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FLO - Leak It Altyazı (vtt) - 03:53-233-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FLO - Leak It.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FLO - Leak It.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FLO - Leak It.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ FLO - Leak It.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!