Cypress Hill - Wacha Trucha Altyazı (vtt) [02:33-153-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cypress Hill | Parça: Wacha Trucha

CAPTCHA: captcha

Cypress Hill - Wacha Trucha Altyazı (vtt) (02:33-153-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.300 --> 00:00:14.100
Oye, wacha, trucha (Trucha,
que ahí viene la jura)

00:00:14.200 --> 00:00:18.800
Oye, wacha, trucha (Trucha,
que ahí viene la jura)

00:00:18.900 --> 00:00:23.500
Oye, wacha, trucha (Trucha,
que ahí viene la jura)

00:00:23.600 --> 00:00:28.500
Oye, wacha, trucha (Trucha, Flict,
que ahí viene la jura)

00:00:28.600 --> 00:00:30.800
Oye, wacha, trucha, oigan y disfrutan

00:00:30.900 --> 00:00:33.200
Canto lo que digo, soy
el hijo de la lucha

00:00:33.300 --> 00:00:35.600
Entrando a la casa sin
amigo, sin ayuda

00:00:35.700 --> 00:00:37.900
Vete a la verga si tú tienes una duda

00:00:38.000 --> 00:00:40.300
Rompiendo estos güeyes, somos
reyes de la cruda

00:00:40.400 --> 00:00:42.600
No tienes un futuro porque
no tienes cultura

00:00:42.700 --> 00:00:45.000
Eres lo que eres, pero no еres maduro

00:00:45.100 --> 00:00:47.300
Todo lo que hablas es basura (Basura)

00:00:47.400 --> 00:00:50.000
Límpiatе la boca porque
huele como chorro

00:00:50.100 --> 00:00:52.300
Borro estos morros, yo
no jodo, es mi modo

00:00:52.400 --> 00:00:54.700
Tengo esta casa, todo listo pa'l coro

00:00:54.800 --> 00:00:57.100
Queman a los porros y te vuelas
con nosotros (Vamos)

00:00:57.200 --> 00:00:59.500
Soy el Dedoverde, un
placer a conocerte

00:00:59.600 --> 00:01:02.000
Digan a la gente, estoy
chingando con tu mente

00:01:02.100 --> 00:01:04.200
Loco en el coco, mantener foco

00:01:04.300 --> 00:01:07.000
Estoy cierto que yo nunca choco

00:01:07.100 --> 00:01:11.700
Oye, wacha, trucha (Trucha,
que ahí viene la jura)

00:01:11.800 --> 00:01:16.400
Oye, wacha, trucha (Trucha,
que ahí viene la jura)

00:01:16.500 --> 00:01:21.000
Oye, wacha, trucha (Trucha,
que ahí viene la jura)

00:01:21.100 --> 00:01:26.100
Oye, wacha, trucha (Trucha,
que ahí viene la jura)

00:01:26.200 --> 00:01:28.400
Oye, wacha, trucha, cállate y escucha

00:01:28.500 --> 00:01:30.800
Soy un delincuente, por
eso cargo capucha

00:01:30.900 --> 00:01:33.700
Los puercos no dejan de chingar
por la capirucha (No)

00:01:33.800 --> 00:01:35.700
Y mi raza tiene un chingo de huevos
y siempre lucha (Simón)

00:01:35.800 --> 00:01:38.100
Ucha, un chingo de feria, quiero
mucha (Órale güey)

00:01:38.200 --> 00:01:40.300
Pa' toda mi familia, mis
amigos y mi cucha (Ja)

00:01:40.400 --> 00:01:42.700
Puro L.A. siempre porto
en la cachucha (L.A.)

00:01:42.800 --> 00:01:45.200
M...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cypress Hill - Wacha Trucha Altyazı (vtt) - 02:33-153-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cypress Hill - Wacha Trucha.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cypress Hill - Wacha Trucha.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cypress Hill - Wacha Trucha.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cypress Hill - Wacha Trucha.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!