mgk - goddamn Altyazı (SRT) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: goddamn

CAPTCHA: captcha

mgk - goddamn Altyazı (SRT) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,667 --> 00:00:01,584
(THAT'S A HORRIBLE IDEA)

1
00:00:01,668 --> 00:00:03,920
(YEAH, RIGHT? HA HA HA)

2
00:00:04,004 --> 00:00:04,879
(THAT'S WHY)

3
00:00:04,963 --> 00:00:05,964
GODDAMN

4
00:00:06,047 --> 00:00:07,549
THOUGHT WE HAD A CHANCE

5
00:00:07,632 --> 00:00:09,467
SLIPPED RIGHT THROUGH MY
FINGERS WHEN I HAD IT

6
00:00:09,551 --> 00:00:10,719
IN MY HANDS, YEAH

7
00:00:10,802 --> 00:00:13,805
GODDAMN, TRY TO UNDERSTAND

8
00:00:13,888 --> 00:00:16,391
THAT'S THE WAY IT WAS, BUT
IT ISN'T WHO I AM

9
00:00:16,474 --> 00:00:17,600
GODDAMN

10
00:00:17,892 --> 00:00:19,978
EVERY NIGHT I DRIVE
IN THE SUMMER

11
00:00:20,061 --> 00:00:23,314
HEAD OUT OF THE WINDOW,
I'M A SKYDIVE JUMPER

12
00:00:23,690 --> 00:00:26,317
TWO BAGS LIKE THE EYES
THEY UNDER

13
00:00:26,401 --> 00:00:29,529
CHASING GOOD TIMES 'TIL
WE DIE, MOTHERFUCKER

14
00:00:29,612 --> 00:00:32,073
WASTED YEARS,
BUT KEPT MY SOUL

15
00:00:32,157 --> 00:00:35,285
I ALWAYS KNEW MY HOME
WAS ROCK AND ROLL

16
00:00:35,368 --> 00:00:38,329
AND DAYS ARE SHORT
BEFORE I GO

17
00:00:38,413 --> 00:00:42,125
I WANT MY CASKET LACED
WITH GUNS AND ROSES

18
00:00:42,208 --> 00:00:45,086
GODDAMN,
THOUGHT WE HAD A CHANCE

19
00:00:45,170 --> 00:00:47,130
SLIPPED RIGHT THROUGH MY
FINGERS WHEN I HAD IT

20
00:00:47,213 --> 00:00:48,298
IN MY HANDS, YEAH

21
00:00:48,381 --> 00:00:51,509
GODDAMN, TRY TO UNDERSTAND

22
00:00:51,593 --> 00:00:54,095
THAT'S THE WAY IT WAS, BUT
IT ISN'T WHO I AM

23
00:00:54,179 --> 00:00:55,513
GODDAMN

24
00:01:00,518 --> 00:01:01,936
GODDAMN

25
00:01:06,775 --> 00:01:07,692
GODDAMN

26
00:01:08,026 --> 00:01:12,238
I SWEAR TOO MUCH, FUCK, YEAH

27
00:01:12,322 --> 00:01:13,990
TELL ME SOMETHING
I DON'T KNOW

28
00:01:14,240 --> 00:01:18,578
I CARE TOO MUCH, SO WHAT?

29
00:01:18,661 --> 00:01:20,038
LIFE'S SHORT, AND I

30
00:01:20,121 --> 00:01:22,540
SPENT TOO MANY HOURS DOING
NOTHING ABOUT IT

31
00:01:22,624 --> 00:01:24,501
AND I SPENT TOO MUCH MONEY

32
00:01:24,584 --> 00:01:26,044
THAT NEVER AMOUNTED
TO NOTHING

33
00:01:26,419 --> 00:01:27,962
I BEEN DROWNING IN SOMETHING

34
00:01:28,046 --> 00:01:29,380
I'M A DOWNER ON SOMETHING

35
00:01:29,464 --> 00:01:30,965
SINCE I'M A FUNCTIONING
JUNKIE

36
00:01:31,049 --> 00:01:32,342
TURNING MY LIFE AROUND

37
00:01:32,425 --> 00:01:34,928
WASTED YEARS,
BUT KEPT MY SOUL

38
00:01:35,011 --> 00:01:38,389
I ALWAYS KNEW MY HOME
WAS ROCK AND ROLL

39
00:01:38,473 --> 00:01:40,850
AND DAYS ARE SHORT
BEFORE I GO

40
00:01:40,934 --> 00:01:44,646
I WANT MY CASKET LACED
WITH GUNS AND ROSES

41
00:01:44,729 --> 00:01:47,816
GODDAMN, THOUGHT WE HAD
A CHANCE

42
00:01:47,899 --> 00:01:49,150
SLIPPED RIGHT THROUGH
MY FINGERS

43
00:01:49,234 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - goddamn Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - goddamn.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - goddamn.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - goddamn.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - goddamn.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!