Alejandro Sanz - Rimowa Altyazı (SRT) [04:06-246-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alejandro Sanz | Parça: Rimowa

CAPTCHA: captcha

Alejandro Sanz - Rimowa Altyazı (SRT) (04:06-246-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,100 --> 00:00:13,700
Sé que no contesté

2
00:00:14,100 --> 00:00:19,400
No fue que cambié ni que estoy
tapando todo lo que siento

3
00:00:20,000 --> 00:00:25,600
Mi vida va muy rápido, tengo que olvidarte
y no he tenido el tiempo

4
00:00:26,200 --> 00:00:32,000
Tengo la RIMOWA con sesenta
kilos, pero de recuerdos

5
00:00:32,700 --> 00:00:37,050
Y yo solo me pregunto si
quieres volver (Volver)

6
00:00:37,100 --> 00:00:39,700
Si quieres hablar (Hablar)

7
00:00:40,100 --> 00:00:42,700
Si piensas en mí (En mí)

8
00:00:43,000 --> 00:00:45,900
Cuando vas al mar

9
00:00:46,000 --> 00:00:48,900
¿Cómo está Madrid?

10
00:00:49,000 --> 00:00:51,900
¿Cómo está mamá?

11
00:00:52,000 --> 00:00:54,900
Hoy estoy aquí

12
00:00:55,000 --> 00:00:57,900
Con ganas de allá

13
00:00:59,800 --> 00:01:04,800
Que no me enseñen el
vacío porque salto

14
00:01:05,700 --> 00:01:10,600
Por ser así gané, pero
he perdido tanto

15
00:01:11,500 --> 00:01:17,200
A veces te quiero escribir,
pero me aguanto

16
00:01:17,300 --> 00:01:23,200
Porque tú no te mereces que
solo esté pa' ti a veces

17
00:01:23,500 --> 00:01:28,800
Que no me enseñen el
vacío porque salto

18
00:01:29,500 --> 00:01:34,700
Por ser así gané, pero
he perdido tanto

19
00:01:35,400 --> 00:01:40,800
A veces te quiero escribir,
pero me aguanto

20
00:01:41,200 --> 00:01:44,200
Porque tú no te mereces

21
00:01:46,400 --> 00:01:49,400
Que te dañe el día a veces

22
00:01:50,800 --> 00:01:57,450
Porque, baby, tú no te mereces

23
00:01:57,500 --> 00:01:59,800
Porque, baby, tú no te mereces

24
00:01:59,900 --> 00:02:02,500
Un nudo marinero en la garganta

25
00:02:02,600 --> 00:02:05,500
Las cinco estrellas de este
hotel no se comparan

26
00:02:05,600 --> 00:02:08,300
Con las que veíamos de tu ventana

27
00:02:08,400 --> 00:02:11,100
Me duele esta sevillana

28
00:02:11,200 --> 00:02:13,300
Pensar que nada tengo

29
00:02:14,100 --> 00:02:19,400
Solo la RIMOWA con sesenta
kilos llena de recuerdos

30
00:02:20,700 --> 00:02:25,200
Es que a veces me pregunto si
quieres volver (Volver)

31
00:02:25,300 --> 00:02:28,000
Si quieres hablar (Hablar)

32
00:02:28,100 --> 00:02:31,100
Si piensas en mí (En mí)

33
00:02:31,500 --> 00:02:33,400
Cuando vas al mar

34
00:02:34,000 --> 00:02:36,100
¿Cómo está Madrid?

35
00:02:37,000 --> 00:02:39,600
¿Cómo está mamá?

36
00:02:40,000 --> 00:02:42,500
Hoy estoy aquí

37
00:02:42,900 --> 00:02:45,700
Con ganas de allá

38
00:02:47,700 --> 00:02:52,900
Que no me enseñen el
vacío p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alejandro Sanz - Rimowa Altyazı (SRT) - 04:06-246-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alejandro Sanz - Rimowa.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alejandro Sanz - Rimowa.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alejandro Sanz - Rimowa.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alejandro Sanz - Rimowa.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!