Young M.A - Lasagna Altyazı (vtt) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young M.A | Parça: Lasagna

CAPTCHA: captcha

Young M.A - Lasagna Altyazı (vtt) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.300 --> 00:00:02.300
Mighty

00:00:13.700 --> 00:00:15.400
What's wrong with these niggas, man?

00:00:16.800 --> 00:00:19.800
Like, nah, for real, what's wrong
with these niggas, man?

00:00:20.100 --> 00:00:21.100
They forgot

00:00:24.600 --> 00:00:27.600
Man, I had to pop my shit again

00:00:27.700 --> 00:00:30.400
Double large with the 4Gs, that's
the type of shit we in

00:00:30.500 --> 00:00:33.400
Went legit, 'cause ain't nobody tryin'
to see the streets again

00:00:33.500 --> 00:00:36.500
We already beat the streets, ain't
tryin' to beat the streets again

00:00:36.600 --> 00:00:39.600
I heard the opps tryin' to beef again

00:00:39.700 --> 00:00:42.600
Knowin' I really got the power
to never let 'em speak again

00:00:42.700 --> 00:00:45.800
Knowin' that when it come to beef,
I only play for keeps and win

00:00:45.900 --> 00:00:50.000
And the guys that I be with, well,
I ain't gotta speak for them

00:00:51.500 --> 00:00:54.700
We ain't said like thе G in lasagna,
we move in silencе

00:00:55.800 --> 00:00:59.900
I'm just tryin' to figure out
why these rappers keep talkin'
and they ain't rappin'

00:01:00.300 --> 00:01:02.300
Fuck goin' on, man?

00:01:02.600 --> 00:01:04.300
I ain't gotta say too much

00:01:04.400 --> 00:01:07.500
I'm just laughin' to the bank, they
like, ''You play too much''

00:01:07.600 --> 00:01:10.500
And this full pocket full
like they ate too much

00:01:10.600 --> 00:01:13.500
Your salary don't flatter me,
because I make too much

00:01:13.600 --> 00:01:17.000
I'm investin' 6 figures
on these houses

00:01:17.100 --> 00:01:20.200
Don't give a fuck about your little
rocks, I movin' mountains

00:01:20.300 --> 00:01:23.600
Tryin' to get my acres up,
create another way for us

00:01:23.700 --> 00:01:26.500
My Mitchell State is real estate,
that other shit ain't pay enough

00:01:26.600 --> 00:01:29.600
This is fourth base for us, they
ain't 'bout to play with us

00:01:29.700 --> 00:01:32.700
See a lot of hate, but shit, I
don't think they hate enough

00:01:32.800 --> 00:01:35.700
But fuck 'em, because regardless,
I collect and I protect

00:01:35.800 --> 00:01:39.100
Don't think that I will up this
fuckin' Tec without regret

00:01:43.600 --> 00:01:46.600
Sometimes you just gotta let
shit sink in on niggas, man

00:01:47.900 --> 00:01:51.000
Yeah, I let 'em soak it in, huh?

00:01:51.900 --> 00:01:54.650
Still pullin' hoes, but
I ain't interested

00:01:54.700 --> 00:01:57.600
Yeah, she kind of thick and shit,
put her on the membership

00:01:57.70...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young M.A - Lasagna Altyazı (vtt) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young M.A - Lasagna.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young M.A - Lasagna.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young M.A - Lasagna.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young M.A - Lasagna.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!